1 По прошествии же субботы, на рассвете первого дня недели, пришла Мария Магдалина и другая Мария посмотреть гроб. |
1 Прошла суббота. На рассвете первого дня недели Мария Магдалина и другая Мария пришли посмотреть гробницу, |
2 И вот, сделалось великое землетрясение, ибо Ангел Господень, сошедший с небес, приступив, отвалил камень от двери гроба и сидел на нем; |
2 и случилось тогда сильное землетрясение, ибо ангел Господний спустился с небес, подошёл к гробнице, откатил камень от входа и сел на него. |
3 вид его был, как молния, и одежда его бела, как снег; |
3 Вокруг него было сияние, подобное молнии, и одежды его были белоснежные. |
4 устрашившись его, стерегущие пришли в трепет и стали, как мертвые; |
4 Стражники затряслись от страха перед ним и мертвецам уподобились. |
5 Ангел же, обратив речь к женщинам, сказал: не бойтесь, ибо знаю, что вы ищете Иисуса распятого; |
5 И тогда ангел сказал женщинам: "Не бойтесь. Знаю, что ищете Иисуса, Который был распят. |
6 Его нет здесь--Он воскрес, как сказал. Подойдите, посмотрите место, где лежал Господь, |
6 Его здесь нет, ибо Он воскрес, как и сказал. Пойдите, взгляните на место, где было Его Тело. |
7 и пойдите скорее, скажите ученикам Его, что Он воскрес из мертвых и предваряет вас в Галилее; там Его увидите. Вот, я сказал вам. |
7 И пойдите скорее, расскажите Его ученикам, что Он воскрес из мёртвых. Он будет в Галилее раньше вас; там увидите Его. Таково моё слово к вам". |
8 И, выйдя поспешно из гроба, они со страхом и радостью великою побежали возвестить ученикам Его. |
8 Поспешно выйдя из гробницы, они со страхом и великой радостью побежали рассказать обо всём Его ученикам. |
9 Когда же шли они возвестить ученикам Его, и се Иисус встретил их и сказал: радуйтесь! И они, приступив, ухватились за ноги Его и поклонились Ему. |
9 И вдруг на дороге их встречает Иисус и говорит: "Привет вам". И они подошли и, обхватив Его ноги, поклонились Ему. |
10 Тогда говорит им Иисус: не бойтесь; пойдите, возвестите братьям Моим, чтобы шли в Галилею, и там они увидят Меня. |
10 И сказал им Иисус: "Не бойтесь. Пойдите и скажите братьям Моим, чтобы отправлялись в Галилею, там они увидят Меня". |
11 Когда же они шли, то некоторые из стражи, войдя в город, объявили первосвященникам о всем бывшем. |
11 В то время как женщины пошли к ученикам, несколько солдат из стражи пришли в город и рассказали первосвященникам обо всём, что произошло. |
12 И сии, собравшись со старейшинами и сделав совещание, довольно денег дали воинам, |
12 Первосвященники посовещались со старейшинами и после этого дали солдатам много денег, |
13 и сказали: скажите, что ученики Его, придя ночью, украли Его, когда мы спали; |
13 сказав: "Вы должны говорить всем: "Ночью пришли Его ученики и украли Тело Его, пока мы спали". |
14 и, если слух об этом дойдет до правителя, мы убедим его, и вас от неприятности избавим. |
14 Если же это дойдёт до правителя, то мы с ним договоримся, и у вас не будет неприятностей". |
15 Они, взяв деньги, поступили, как научены были; и пронеслось слово сие между иудеями до сего дня. |
15 Они взяли деньги и сказали, что им велено было, и эта весть разнеслась между иудеями, и так и осталось всё по сей день. |
16 Одиннадцать же учеников пошли в Галилею, на гору, куда повелел им Иисус, |
16 Но одиннадцать учеников ушли в Галилею, на ту гору, про которую говорил Иисус. |
17 и, увидев Его, поклонились Ему, а иные усомнились. |
17 И когда они увидели Его, то поклонились Ему, но некоторые засомневались. |
18 И приблизившись Иисус сказал им: дана Мне всякая власть на небе и на земле. |
18 И подошёл Иисус и заговорил с ними: "Мне отдана вся власть на небе и на земле. |
19 Итак идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святаго Духа, |
19 А потому идите и обращайте все народы, крестя во имя Отца и Сына и Святого Духа |
20 уча их соблюдать все, что Я повелел вам; и се, Я с вами во все дни до скончания века. Аминь. |
20 и учите их соблюдать всё, что Я заповедал вам, и буду Я с вами всегда, до скончания века". |