Синодальный перевод

От Марка 10 из 16
Отключить параллельный перевод
1 Отправившись оттуда, приходит в пределы Иудейские за Иорданскою стороною. Опять собирается к Нему народ, и, по обычаю Своему, Он опять учил их. 1 Иисус покинул то место и отправился в Иудею и за Иордан. И вновь толпы народа стекались к Нему, и, по Своему обычаю, Он учил их.
2 Подошли фарисеи и спросили, искушая Его: позволительно ли разводиться мужу с женою? 2 Несколько фарисеев подошли к Нему и спросили, искушая Его: "По закону ли мужу разводиться с женой?"
3 Он сказал им в ответ: что заповедал вам Моисей? 3 Он ответил им: "Что повелел вам Моисей?"
4 Они сказали: Моисей позволил писать разводное письмо и разводиться. 4 Они сказали: "Моисей разрешил мужу писать жене разводное уведомление, а значит, и разводиться".
5 Иисус сказал им в ответ: по жестокосердию вашему он написал вам сию заповедь. 5 Иисус сказал им: "Он написал эту заповедь, потому что вы отказывались принять наставления Божьи.
6 В начале же создания, Бог мужчину и женщину сотворил их. 6 Но при сотворении мира Бог "создал мужчину и женщину".
7 Посему оставит человек отца своего и мать 7 "По этой причине человек оставит своего отца и мать и соединится со своей женой,
8 и прилепится к жене своей, и будут два одною плотью; так что они уже не двое, но одна плоть. 8 и станут двое плотью единой", так что их уже не двое, а лишь одна плоть.
9 Итак, что Бог сочетал, того человек да не разлучает. 9 Посему то, что соединил Бог, никто да не разъединит!"
10 В доме ученики Его опять спросили Его о том же. 10 И когда они позже снова были в доме, ученики опять спросили Его об этом,
11 Он сказал им: кто разведется с женою своею и женится на другой, тот прелюбодействует от нее; 11 и Он сказал им: "Кто разводится со своей женой и женится на другой, тот прелюбодействует и грешит против жены своей.
12 и если жена разведется с мужем своим и выйдет за другого, прелюбодействует. 12 И если она разводится с мужем и выходит замуж за другого, то она прелюбодействует".
13 Приносили к Нему детей, чтобы Он прикоснулся к ним; ученики же не допускали приносящих. 13 Люди несли и вели к Нему маленьких детей, чтобы Он прикоснулся к ним, но ученики укоряли их.
14 Увидев [то], Иисус вознегодовал и сказал им: пустите детей приходить ко Мне и не препятствуйте им, ибо таковых есть Царствие Божие. 14 Иисус, увидев это, рассердился и сказал им: "Пусть маленькие дети идут ко Мне. Не останавливайте их, ибо Царство Божье принадлежит таким, как они.
15 Истинно говорю вам: кто не примет Царствия Божия, как дитя, тот не войдет в него. 15 Истинно говорю, кто не примет Царство Божие, как ребёнок, тот никогда не войдёт туда".
16 И, обняв их, возложил руки на них и благословил их. 16 И, обняв детей, Он возложил на них руки и благословил их.
17 Когда выходил Он в путь, подбежал некто, пал пред Ним на колени и спросил Его: Учитель благий! что мне делать, чтобы наследовать жизнь вечную? 17 Когда Он уже собрался в путь, к Нему подбежал человек, преклонил колени и спросил Его: "Учитель добрый, что я должен сделать, чтобы обрести вечную жизнь?"
18 Иисус сказал ему: что ты называешь Меня благим? Никто не благ, как только один Бог. 18 Иисус ответил Ему: "Почему ты называешь Меня добрым? Никто не добр, кроме одного лишь Бога.
19 Знаешь заповеди: не прелюбодействуй, не убивай, не кради, не лжесвидетельствуй, не обижай, почитай отца твоего и мать. 19 Ты знаешь заповеди: "не убивай, не прелюбодействуй, не укради, не лжесвидетельствуй, не мошенничай, почитай отца и мать"".
20 Он же сказал Ему в ответ: Учитель! все это сохранил я от юности моей. 20 Человек сказал Ему: "Учитель, я следую этому с юности".
21 Иисус, взглянув на него, полюбил его и сказал ему: одного тебе недостает: пойди, все, что имеешь, продай и раздай нищим, и будешь иметь сокровище на небесах; и приходи, последуй за Мною, взяв крест. 21 Иисус посмотрел на него и сказал с любовью: "Ты упустил одну вещь. Пойди, продай, что у тебя есть, затем раздай деньги бедным и обретёшь награду на небесах. Тогда приходи и следуй за Мною".
22 Он же, смутившись от сего слова, отошел с печалью, потому что у него было большое имение. 22 Но при этих словах тот переменился в лице и отошёл опечаленный, потому что был очень богат.
23 И, посмотрев вокруг, Иисус говорит ученикам Своим: как трудно имеющим богатство войти в Царствие Божие! 23 Иисус поглядел вокруг и сказал Своим ученикам: "Как трудно тем, кто богат, войти в Царство Божье!"
24 Ученики ужаснулись от слов Его. Но Иисус опять говорит им в ответ: дети! как трудно надеющимся на богатство войти в Царствие Божие! 24 Ученики удивились Его словам, но Иисус вновь сказал им: "Дети Мои, трудно будет богатому войти в Царство Божие!
25 Удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царствие Божие. 25 Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богатым войти в Царство Божье".
26 Они же чрезвычайно изумлялись и говорили между собою: кто же может спастись? 26 Они же удивились ещё больше и сказали друг другу: "Кто же тогда может спастись?"
27 Иисус, воззрев на них, говорит: человекам это невозможно, но не Богу, ибо все возможно Богу. 27 Глядя на них, Иисус сказал: "Это невозможно для людей, но не для Бога, потому что Бог всемогущ".
28 И начал Петр говорить Ему: вот, мы оставили все ипоследовали за Тобою. 28 Пётр стал говорить Ему: "Посмотри! Мы всё оставили и последовали за Тобой".
29 Иисус сказал в ответ: истинно говорю вам: нет никого, кто оставил бы дом, или братьев, или сестер, или отца, или мать, или жену, или детей, или земли, ради Меня и Евангелия, 29 Иисус ответил: "Истинно говорю, что нет никого, кто оставил бы дом, или братьев, или сестёр, или мать, или отца, или детей, или земли ради Меня и благовестия,
30 и не получил бы ныне, во время сие, среди гонений, во сто крат более домов, и братьев и сестер, и отцов, и матерей, и детей, и земель, а в веке грядущем жизни вечной. 30 И не получил бы на этом веку, несмотря на гонения, в сто раз больше: и домов, и братьев, и сестёр, и матерей, и детей, и земель, а в веке грядущем жизнь вечную.
31 Многие же будут первые последними, и последние первыми. 31 Но многие, кто сейчас первые, станут последними, последние же станут первыми".
32 Когда были они на пути, восходя в Иерусалим, Иисус шел впереди их, а они ужасались и, следуя за Ним, были в страхе. Подозвав двенадцать, Он опять начал им говорить о том, что будет с Ним: 32 Они были на пути в Иерусалим, и Иисус шёл впереди. Они, следуя за Ним, были полны удивления и страха. Он опять отозвал двенадцать в сторону и стал говорить им, что с Ним случится:
33 вот, мы восходим в Иерусалим, и Сын Человеческий предан будет первосвященникам и книжникам, и осудят Его на смерть, и предадут Его язычникам, 33 "Послушайте! Мы идём в Иерусалим, и будет там Сын Человеческий предан в руки первосвященников и законоучителей, и они осудят Его на смерть и предадут его язычникам.
34 и поругаются над Ним, и будут бить Его, и оплюют Его, и убьют Его; и в третий день воскреснет. 34 Те же надсмеются над Ним, оплюют Его, будут бичевать Его плетьми, а потом убьют, и на третий день Он воскреснет".
35 [Тогда] подошли к Нему сыновья Зеведеевы Иаков и Иоанн и сказали: Учитель! мы желаем, чтобы Ты сделал нам, о чем попросим. 35 Иаков и Иоанн, сыновья Зеведея, подошли к Нему и сказали: "Учитель! Мы хотим, чтобы Ты сделал для нас то, о чём мы попросим".
36 Он сказал им: что хотите, чтобы Я сделал вам? 36 Иисус спросил: "Что вы хотите, чтобы Я сделал для вас?"
37 Они сказали Ему: дай нам сесть у Тебя, одному по правую сторону, а другому по левую в славе Твоей. 37 И они сказали Ему: "Позволь нам сесть с Тобой, во славе Твоей, одному справа, а другому слева от Тебя".
38 Но Иисус сказал им: не знаете, чего просите. Можете ли пить чашу, которую Я пью, и креститься крещением, которым Я крещусь? 38 Иисус сказал им: "Не знаете, чего просите. Разве можете вы принять такое страдание, которое Мне придётся принять? Разве можете креститься крещением, которым Мне придётся креститься?"
39 Они отвечали: можем. Иисус же сказал им: чашу, которую Я пью, будете пить, и крещением, которым Я крещусь, будете креститься; 39 Они ответили: "Да, можем". Тогда Иисус сказал им: "Вы примете такое же страдание, что Я приму, и вы будете крещены тем же крещением, которым Я крещусь,
40 а дать сесть у Меня по правую сторону и по левую--не от Меня [зависит], но кому уготовано. 40 но не Мне дано позволять садиться по правую или по левую руку от Меня. Эти места для тех, кому они предназначены".
41 И, услышав, десять начали негодовать на Иакова и Иоанна. 41 Когда десятеро остальных учеников услышали об этом, они рассердились на Иакова и Иоанна.
42 Иисус же, подозвав их, сказал им: вы знаете, что почитающиеся князьями народов господствуют над ними, и вельможи их властвуют ими. 42 Тогда Иисус подозвал их к Себе и сказал: "Вы знаете, что те, кто считается правителями народов, господствуют над ними, и их наместники властвуют над этими народами.
43 Но между вами да не будет так: а кто хочет быть большим между вами, да будем вам слугою; 43 С вами не так. Ибо тот из вас, кто хочет стать великим, должен служить другим,
44 и кто хочет быть первым между вами, да будет всем рабом. 44 и любой, кто хочет быть первым среди вас, должен быть рабом всех.
45 Ибо и Сын Человеческий не для того пришел, чтобы Ему служили, но чтобы послужить и отдать душу Свою для искупления многих. 45 Ибо даже Сын Человеческий пришёл не для того, чтобы Ему служили, но для служения другим и чтобы отдать Свою жизнь как выкуп за многих".
46 Приходят в Иерихон. И когда выходил Он из Иерихона с учениками Своими и множеством народа, Вартимей, сын Тимеев, слепой сидел у дороги, прося [милостыни]. 46 Затем они пришли в Иерихон. Когда Иисус выходил из Иерихона со Своими учениками и множеством народа, у дороги сидел, прося милостыню, слепой нищий Вартимей, сын Тимея.
47 Услышав, что это Иисус Назорей, он начал кричать и говорить: Иисус, Сын Давидов! помилуй меня. 47 Услышав, что это Иисус из Назарета, он закричал: "Иисус, сын Давидов, сжалься надо мной!"
48 Многие заставляли его молчать; но он еще более стал кричать: Сын Давидов! помилуй меня. 48 Многие заставляли его замолчать, но он кричал ещё громче: "Сын Давидов! Помилуй меня!"
49 Иисус остановился и велел его позвать. Зовут слепого и говорят ему: не бойся, вставай, зовет тебя. 49 Иисус остановился и сказал: "Позовите его". Слепого позвали и сказали ему: "Не отчаивайся. Вставай! Он зовёт тебя!"
50 Он сбросил с себя верхнюю одежду, встал и пришел к Иисусу. 50 Тот сбросил плащ, вскочил и подошёл к Иисусу.
51 Отвечая ему, Иисус спросил: чего ты хочешь от Меня? Слепой сказал Ему: Учитель! чтобы мне прозреть. 51 Иисус спросил его: "Что ты хочешь, чтобы Я сделал для тебя?" Слепой сказал Ему: "Учитель! Я хочу снова видеть".
52 Иисус сказал ему: иди, вера твоя спасла тебя. И он тотчас прозрел и пошел за Иисусом по дороге. 52 Иисус сказал ему: "Ступай, твоя вера спасла тебя". И тот сразу же прозрел и пошёл вслед за Иисусом.

Наверх

Up