Синодальный перевод

От Луки 24 из 24 Следующая книга
Отключить параллельный перевод
1 В первый же день недели, очень рано, неся приготовленные ароматы, пришли они ко гробу, и вместе с ними некоторые другие; 1 Рано утром в первый день недели, женщины, взяв приготовленные благовония, пришли к могильной пещере.
2 но нашли камень отваленным от гроба. 2 Здесь они обнаружили, что камень от входа в пещеру отвален.
3 И, войдя, не нашли тела Господа Иисуса. 3 Войдя внутрь, они не нашли тела Господа Иисуса.
4 Когда же недоумевали они о сем, вдруг предстали перед ними два мужа в одеждах блистающих. 4 Стоя в недоумении, они увидели, что рядом с ними вдруг появились два человека в сияющих одеждах.
5 И когда они были в страхе и наклонили лица [свои] к земле, сказали им: что вы ищете живого между мертвыми? 5 В испуге женщины опустили свои лица к земле, но те сказали им: - Что вы ищете живого среди мертвых?
6 Его нет здесь: Он воскрес; вспомните, как Он говорил вам, когда был еще в Галилее, 6 Его здесь нет, Он воскрес! Вспомните, что Он говорил вам еще в Галилее:
7 сказывая, что Сыну Человеческому надлежит быть предану в руки человеков грешников, и быть распяту, и в третий день воскреснуть. 7 «Сын Человеческий должен быть предан в руки грешников, распят, и на третий день Он воскреснет».
8 И вспомнили они слова Его; 8 Тогда они вспомнили слова Иисуса
9 и, возвратившись от гроба, возвестили все это одиннадцати и всем прочим. 9 и, вернувшись от могильной пещеры, рассказали обо всем одиннадцати и всем остальным.
10 То были Магдалина Мария, и Иоанна, и Мария, [мать] Иакова, и другие с ними, которые сказали о сем Апостолам. 10 Среди тех, кто рассказал это апостолам, были Мария Магдалина, Иоанна, Мария - мать Иакова и другие женщины.
11 И показались им слова их пустыми, и не поверили им. 11 Но рассказу они не поверили, им казалось, что это лишь пустые слова.
12 Но Петр, встав, побежал ко гробу и, наклонившись, увидел только пелены лежащие, и пошел назад, дивясь сам в себе происшедшему. 12 Петр, однако же, побежал к могильной пещере. Он наклонился, заглянул внутрь и увидел только льняные полотна. Он вернулся к себе, удивляясь всему случившемуся.
13 В тот же день двое из них шли в селение, отстоящее стадий на шестьдесят от Иерусалима, называемое Эммаус; 13 В тот же день двое из учеников шли в селение Эммаус, что расположено стадий на шестьдесят от Иерусалима,
14 и разговаривали между собою о всех сих событиях. 14 и говорили обо всем, что произошло.
15 И когда они разговаривали и рассуждали между собою, и Сам Иисус, приблизившись, пошел с ними. 15 И когда они разговаривали и спорили, вдруг Сам Иисус подошел и присоединился к ним,
16 Но глаза их были удержаны, так что они не узнали Его. 16 но они были словно в ослеплении и не узнали Его.
17 Он же сказал им: о чем это вы, идя, рассуждаете между собою, и отчего вы печальны? 17 Иисус спросил их: - О чем это вы говорите между собой по дороге? Они остановились с печальными лицами.
18 Один из них, именем Клеопа, сказал Ему в ответ: неужели Ты один из пришедших в Иерусалим не знаешь о происшедшем в нем в эти дни? 18 Один из них, которого звали Клеопа, ответил: - Ты, видно, единственный из пришедших в Иерусалим, кто не знает о том, что произошло в эти дни?
19 И сказал им: о чем? Они сказали Ему: что было с Иисусом Назарянином, Который был пророк, сильный в деле и слове пред Богом и всем народом; 19 - О чем? - спросил Он. - О том, что произошло с Иисусом из Назарета, - ответили они. - Он был пророком, сильным перед Богом и перед людьми в словах и делах.
20 как предали Его первосвященники и начальники наши для осуждения на смерть и распяли Его. 20 Первосвященники и наши вожди осудили Его на смерть и распяли.
21 А мы надеялись было, что Он есть Тот, Который должен избавить Израиля; но со всем тем, уже третий день ныне, как это произошло. 21 А мы надеялись, что Он Тот, Кто должен освободить Израиль. Но вот уже третий день, как все это произошло.
22 Но и некоторые женщины из наших изумили нас: они были рано у гроба 22 Однако некоторые из наших женщин удивили нас. Они пошли сегодня рано утром к могильной пещере
23 и не нашли тела Его и, придя, сказывали, что они видели и явление Ангелов, которые говорят, что Он жив. 23 и, не найдя там Его тела, вернулись и рассказали нам, что им явились ангелы и сказали, что Он жив.
24 И пошли некоторые из наших ко гробу и нашли так, как и женщины говорили, но Его не видели. 24 Потом некоторые из наших друзей пошли к могильной пещере и нашли там все, как рассказали женщины, но Его они не видели.
25 Тогда Он сказал им: о, несмысленные и медлительные сердцем, чтобы веровать всему, что предсказывали пророки! 25 Иисус сказал им: - Как же вы глупы, как медленно вы соображаете, чтобы верить всему, что предсказали пророки!
26 Не так ли надлежало пострадать Христу и войти в славу Свою? 26 Разве не должен был Христос пройти через все эти страдания и затем войти в Свою славу?
27 И, начав от Моисея, из всех пророков изъяснял им сказанное о Нем во всем Писании. 27 И начав от Моисея и всех пророков, Он объяснил им, что было сказано о Нем во всех Писаниях.
28 И приблизились они к тому селению, в которое шли; и Он показывал им вид, что хочет идти далее. 28 Когда они подходили к селению, Иисус сделал вид, что хочет идти дальше,
29 Но они удерживали Его, говоря: останься с нами, потому что день уже склонился к вечеру. И Он вошел и остался с ними. 29 но они стали уговаривать Его: - Останься с нами, ведь уже вечер, день почти окончился. И Он вошел в дом и остался с ними.
30 И когда Он возлежал с ними, то, взяв хлеб, благословил, преломил и подал им. 30 За столом Иисус взял хлеб, благословил его, разломил и дал им.
31 Тогда открылись у них глаза, и они узнали Его. Но Он стал невидим для них. 31 Тогда их глаза открылись, и они узнали Его. Но Он стал невидим для них.
32 И они сказали друг другу: не горело ли в нас сердце наше, когда Он говорил нам на дороге и когда изъяснял нам Писание? 32 Они стали говорить друг другу: - Разве не горело в нас сердце, когда Он говорил с нами по дороге и объяснял нам значение Писаний?!
33 И, встав в тот же час, возвратились в Иерусалим и нашли вместе одиннадцать [Апостолов] и бывших с ними, 33 Они встали и сразу же пошли обратно в Иерусалим. Там они нашли одиннадцать и тех, кто был вместе с ними.
34 которые говорили, что Господь истинно воскрес и явился Симону. 34 Те сказали им, что Господь действительно воскрес и явился Симону.
35 И они рассказывали о происшедшем на пути, и как Он был узнан ими в преломлении хлеба. 35 Затем эти двое рассказали все, что произошло с ними по дороге, и то, как они узнали Иисуса, когда Он разламывал хлеб.
36 Когда они говорили о сем, Сам Иисус стал посреди них и сказал им: мир вам. 36 Они еще говорили, когда Иисус Сам появился среди них и сказал: - Мир вам!
37 Они, смутившись и испугавшись, подумали, что видят духа. 37 Они замерли в испуге, думая, что видят призрака.
38 Но Он сказал им: что смущаетесь, и для чего такие мысли входят в сердца ваши? 38 Он же сказал им: - Что вы так испуганы? Почему вы сомневаетесь?
39 Посмотрите на руки Мои и на ноги Мои; это Я Сам; осяжите Меня и рассмотрите; ибо дух плоти и костей не имеет, как видите у Меня. 39 Посмотрите на Мои руки и на Мои ноги. Это же Я! Потрогайте Меня и рассмотрите. У духов ведь не бывает ни тела, ни костей, а у Меня, как видите, есть.
40 И, сказав это, показал им руки и ноги. 40 При этом Он показал им Свои руки и ноги.
41 Когда же они от радости еще не верили и дивились, Он сказал им: есть ли у вас здесь какая пища? 41 Но они, радуясь и изумляясь, еще не могли поверить. Тогда Иисус спросил их: - У вас есть что-нибудь поесть?
42 Они подали Ему часть печеной рыбы и сотового меда. 42 Они дали Ему печеной рыбы.
43 И, взяв, ел пред ними. 43 Он взял и ел перед ними.
44 И сказал им: вот то, о чем Я вам говорил, еще быв с вами, что надлежит исполниться всему, написанному о Мне в законе Моисеевом и в пророках и псалмах. 44 - Об этом Я и говорил вам, когда был еще с вами, - сказал Он. - Все записанное обо Мне в Законе Моисея, у пророков и в псалмах должно исполниться.
45 Тогда отверз им ум к уразумению Писаний. 45 Затем Он раскрыл их умы к пониманию Писаний.
46 И сказал им: так написано, и так надлежало пострадать Христу, и воскреснуть из мертвых в третий день, 46 - Написано, что Христос должен пострадать и на третий день воскреснуть из мертвых, - сказал Он им.
47 и проповедану быть во имя Его покаянию и прощению грехов во всех народах, начиная с Иерусалима. 47 - Во Имя Его всем народам, начиная от Иерусалима, будет проповедано покаяние и прощение грехов.
48 Вы же свидетели сему. 48 Вы свидетели этому.
49 И Я пошлю обетование Отца Моего на вас; вы же оставайтесь в городе Иерусалиме, доколе не облечетесь силою свыше. 49 Я же пошлю вам обещанное Моим Отцом, но пока вы не получите силу свыше, оставайтесь в городе.
50 И вывел их вон [из города] до Вифании и, подняв руки Свои, благословил их. 50 Потом Он вывел их из города до Вифании и, подняв руки, благословил их.
51 И, когда благословлял их, стал отдаляться от них и возноситься на небо. 51 И в то время как Он благословлял их, Он стал отдаляться от них и поднялся на небеса.
52 Они поклонились Ему и возвратились в Иерусалим с великою радостью. 52 Ученики поклонились Ему и, безмерно радуясь, возвратились в Иерусалим,
53 И пребывали всегда в храме, прославляя и благословляя Бога. Аминь. 53 где постоянно находились в храме, славя Бога.

Наверх

Up