Современный перевод

Деяния 24 из 28
Отключить параллельный перевод
1 Спустя пять дней прибыли перво-священник Анания с некоторыми старейшинами и стряпчим по имени Тертулл, и выдвинули перед губернатором обвинения против Павла. 1 Через пять дней пришел первосвященник Анания со старейшинами и с некоторым ритором Тертуллом, которые жаловались правителю на Павла.
2 Когда его вызвали, Тертулл начал обвинение и сказал следующее: 2 Когда же он был призван, то Тертулл начал обвинять его, говоря:
3 "Превосходнейший Феликс, мир, которым мы наслаждаемся в полной мере, и преобразования, которые принесла этому народу твоя дальновидность, мы всегда и повсюду принимаем со всей признательностью. 3 всегда и везде со всякою благодарностью признаем мы, что тебе, достопочтенный Феликс, обязаны мы многим миром, и твоему попечению благоустроением сего народа.
4 Но чтобы не утруждать тебя более, прошу, будь добр, выслушай наше краткое обвинение. 4 Но, чтобы много не утруждать тебя, прошу тебя выслушать нас кратко, со свойственным тебе снисхождением.
5 Ибо мы выяснили, что этот человек смутьян, он возбуждает мятежи среди иудеев по всему миру и предводительствует сектой назореев. 5 Найдя сего человека язвою [общества], возбудителем мятежа между иудеями, живущими по вселенной, и представителем Назорейской ереси,
6 К тому же он пытался осквернить храм, но мы задержали его. 6 который отважился даже осквернить храм, мы взяли его и хотели судить его по нашему закону.
7 И мы хотели судить его в соответствии с нашим законом, но военный трибун Лисий пришёл и взял его из наших рук, приказав его обвинителям предстать перед тобой. 7 Но тысяченачальник Лисий, придя, с великим насилием взял его из рук наших и послал к тебе,
8 Допросив его, ты сможешь сам узнать от него, в чём мы его обвиняем". 8 повелев и нам, обвинителям его, идти к тебе. Ты можешь сам, разобрав, узнать от него о всем том, в чем мы обвиняем его.
9 Иудеи присоединились к обвинению, заверяя, что всё это правда. 9 И Иудеи подтвердили, сказав, что это так.
10 Когда правитель подал ему знак говорить, Павел ответил так: "Зная, что много лет ты был судьёй над этим народом, я с радостью буду защищаться. 10 Павел же, когда правитель дал ему знак говорить, отвечал: зная, что ты многие годы справедливо судишь народ сей, я тем свободнее буду защищать мое дело.
11 Как ты можешь проверить, прошло не более двенадцати дней с тех пор, как я пришёл в Иерусалим для поклонения. 11 Ты можешь узнать, что не более двенадцати дней тому, как я пришел в Иерусалим для поклонения.
12 И не видели меня ни спорящим ни с кем в храме, ни возмущающим народ в синагоге или ещё где-то в городе. 12 И ни в святилище, ни в синагогах, ни по городу они не находили меня с кем-либо спорящим или производящим народное возмущение,
13 И они не могут доказать обвинения, которые теперь выдвигают против меня. 13 и не могут доказать того, в чем теперь обвиняют меня.
14 Но я признаю, что служу Богу наших отцов в соответствии с учением, которое они называют ересью. Я верую во всё, что говорит закон и что написано у пророков. 14 Но в том признаюсь тебе, что по учению, которое они называют ересью, я действительно служу Богу отцов [моих], веруя всему, написанному в законе и пророках,
15 И я имею надежду на Бога, которую и сами они разделяют, что будет воскресение из мёртвых и для праведных, и для неправедных. 15 имея надежду на Бога, что будет воскресение мертвых, праведных и неправедных, чего и сами они ожидают.
16 Поэтому я и сам делаю всё, что в моих силах, чтобы всегда иметь совесть, чистую перед Богом и людьми. 16 Посему и сам подвизаюсь всегда иметь непорочную совесть пред Богом и людьми.
17 После долгих лет я вернулся в Иерусалим, чтобы подать милостыню бедным среди моего народа и совершить жертвоприношения. 17 После многих лет я пришел, чтобы доставить милостыню народу моему и приношения.
18 И когда я делал это, они нашли меня в храме в то время, как я совершал обряд очищения. Я не причинял никакого беспокойства и не возмущал народ. 18 При сем нашли меня, очистившегося в храме не с народом и не с шумом.
19 Там было несколько иудеев из Азии - вот кто бы должен был предстать перед тобой, если они имеют что-нибудь против меня. 19 [Это были] некоторые Асийские Иудеи, которым надлежало бы предстать пред тебя и обвинять меня, если что имеют против меня.
20 Или же повели тем, кто здесь сейчас, сказать, в каком преступлении был повинен я, когда предстал перед синедрионом в Иерусалиме. 20 Или пусть сии самые скажут, какую нашли они во мне неправду, когда я стоял перед синедрионом,
21 Разве только в том, что кричал, стоя среди них: "Сегодня вы судите меня за веру в воскресение из мёртвых"". 21 разве только то одно слово, которое громко произнес я, стоя между ними, что за [учение о] воскресении мертвых я ныне судим вами.
22 Тогда Феликс, хорошо знавший о пути Господнем, отложил слушание, сказав: "Когда придёт трибун Лисий, я рассмотрю ваше дело". 22 Выслушав это, Феликс отсрочил [дело] их, сказав: рассмотрю ваше дело, когда придет тысяченачальник Лисий, и я обстоятельно узнаю об этом учении.
23 Он приказал центуриону держать Павла под стражей, но дать ему некоторые послабления и не препятствовать его друзьям заботиться о нём. 23 А Павла приказал сотнику стеречь, но не стеснять его и не запрещать никому из его близких служить ему или приходить к нему.
24 Через несколько дней прибыл Феликс со своей женой Друзиллой, иудейкой, и послал за Павлом, и слушал, как он говорил о вере в Христа Иисуса. 24 Через несколько дней Феликс, придя с Друзиллою, женою своею, Иудеянкою, призвал Павла, и слушал его о вере во Христа Иисуса.
25 Но когда Павел заговорил о праведности, воздержании и о грядущем суде, Феликс испугался и сказал: "Ступай пока, а при случае я позову тебя". 25 И как он говорил о правде, о воздержании и о будущем суде, то Феликс пришел в страх и отвечал: теперь пойди, а когда найду время, позову тебя.
26 При этом он надеялся, что Павел даст ему взятку, поэтому он часто посылал за ним и беседовал с ним. 26 Притом же надеялся он, что Павел даст ему денег, чтобы отпустил его: посему часто призывал его и беседовал с ним.
27 Когда прошло два года, Феликса сменил Порций Фест. Желая угодить иудеям, Феликс оставил Павла в заключении. 27 Но по прошествии двух лет на место Феликса поступил Порций Фест. Желая доставить удовольствие Иудеям, Феликс оставил Павла в узах.

Наверх

Up