Восточный перевод (адаптированый для народов средней Азии)

Числа 2 из 36
Отключить параллельный перевод
1 Господь сказал Моисею и Аарону: 1 И сказал Господь Моисею и Аарону, говоря:
2 - Пусть израильтяне разбивают лагерь вокруг шатра собрания, поодаль от него, каждый под своим знаменем, под знаками своей семьи. 2 сыны Израилевы должны каждый ставить стан свой при знамени своем, при знаках семейств своих; пред скиниею собрания вокруг должны ставить стан свой.
3 Пусть полковой лагерь Иуды будет под своим знаменем на востоке, к восходу. Вождь народа Иуды - Наассон, сын Аминадава. 3 С передней стороны к востоку ставят стан: знамя стана Иудина по ополчениям их, и начальник сынов Иуды Наассон, сын Аминадава,
4 В его войске 74600 мужчин. 4 и воинства его, вошедших в исчисление его, семьдесят четыре тысячи шестьсот;
5 Род Иссахара пусть ставит лагерь рядом с ними. Вождь народа Иссахара - Нафанаил, сын Цуара. 5 после него ставит стан колено Иссахарово, и начальник сынов Иссахара Нафанаил, сын Цуара,
6 В его войске 54400 мужчин. 6 и воинства его, вошедших в исчисление его, пятьдесят четыре тысячи четыреста;
7 Рядом будет род Завулона. Вождь народа Завулона - Елиав, сын Хелона. 7 [далее ставит стан] колено Завулона, и начальник сынов Завулона Елиав, сын Хелона,
8 В его войске 57400 мужчин. 8 и воинства его, вошедших в исчисление его, пятьдесят семь тысяч четыреста;
9 Всего мужчин в лагере Иуды по их войскам 186400 мужчин. Они будут отправляться в путь первыми. 9 всех вошедших в исчисление к стану Иуды сто восемьдесят шесть тысяч четыреста, по ополчениям их; первыми они должны отправляться.
10 Пусть на юге будет полковой лагерь Рувима под своим знаменем. Вождь народа Рувима - Елицур, сын Шедеура. 10 Знамя стана Рувимова к югу, по ополчениям их, и начальник сынов Рувимовых Елицур, сын Шедеура,
11 В его войске 46500 мужчин. 11 и воинства его, вошедших в исчисление его, сорок шесть тысяч пятьсот;
12 Род Симеона пусть ставить лагерь рядом с ними. Вождь народа Симеона - Шелумиил, сын Цуришаддая. 12 подле него ставит стан колено Симеоново, и начальник сынов Симеона Шелумиил, сын Цуришаддая,
13 В его войске 59300 мужчин. 13 и воинства его, вошедших в исчисление его, пятьдесят девять тысяч триста;
14 Рядом - род Гада. Вождь народа Гада - Елиасаф, сын Дегуила. 14 потом колено Гада, и начальник сынов Гада Елиасаф, сын Регуила,
15 В его войске 45650 мужчин. 15 и воинства его, вошедших в исчисление его, сорок пять тысяч шестьсот пятьдесят;
16 Всего мужчин в лагере Рувима по их войскам 151450 мужчин. Они будут отправляться в путь вторыми. 16 всех вошедших в исчисление к стану Рувима сто пятьдесят одна тысяча четыреста пятьдесят, по ополчениям их; вторыми они должны отправляться.
17 Затем, между лагерями, пусть отправляется в путь шатер собрания и лагерь левитов. Они будут отправляться в путь в том порядке, в каком ставят лагерь, каждый на своем месте, под своим знаменем. 17 Когда пойдет скиния собрания, стан левитов будет в середине станов. Как стоят, так и должны идти, каждый на своем месте при знаменах своих.
18 Пусть на западе будет полковой лагерь Ефрема под своим знаменем. Вождь народа Ефрема - Елишама, сын Аммиуда. 18 Знамя стана Ефремова по ополчениям их к западу, и начальник сынов Ефрема Елишама, сын Аммиуда,
19 В его войске 40500 мужчин. 19 и воинства его, вошедших в исчисление его, сорок тысяч пятьсот;
20 После них будет род Манассии. Вождь народа Манассии - Гамалиил, сын Педацура. 20 подле него колено Манассиино, и начальник сынов Манассии Гамалиил, сын Педацура,
21 В его войске 32200 мужчин. 21 и воинства его, вошедших в исчисление его, тридцать две тысячи двести;
22 Потом будет род Вениамина. Вождь народа Вениамина - это Авидан, сын Гидеония. 22 потом колено Вениамина, и начальник сынов Вениамина Авидан, сын Гидеония,
23 В его войске 35400 мужчин. 23 и воинства его, вошедших в исчисление его, тридцать пять тысяч четыреста;
24 Всего мужчин в лагере Ефрема, по их войскам, 108100 мужчин. Они будут отправляться в путь третьими. 24 всех вошедших в исчисление к стану Ефрема сто восемь тысяч сто, по ополчениям их; третьими они должны отправляться.
25 Пусть на севере будет полковой лагерь Дана под своим знаменем. Вождь народа Дана - Ахиезер, сын Аммишаддая. 25 Знамя стана Данова к северу, по ополчениям их, и начальник сынов Дана Ахиезер, сын Аммишаддая,
26 В его войске 62700 мужчин. 26 и воинства его, вошедших в исчисление его, шестьдесят две тысячи семьсот;
27 Род Асира будет ставить лагерь возле них. Вождь народа Асира - Пагиил, сын Охрана. 27 подле него ставит стан колено Асирово, и начальник сынов Асира Пагиил, сын Охрана,
28 В его войске 41500 мужчин. 28 и воинства его, вошедших в исчисление его, сорок одна тысяча пятьсот;
29 Потом будет род Неффалима. Вождь народа Неффалима - это Ахира, сын Енана. 29 далее колено Неффалима, и начальник сынов Неффалима Ахира, сын Енана,
30 В его войске 53400 мужчин. 30 и воинства его, вошедших в исчисление его, пятьдесят три тысячи четыреста;
31 Всего мужчин в лагере Дана 157600 мужчин. Они будут отправляться в путь последними под своими знаменами. 31 всех вошедших в исчисление к стану Дана сто пятьдесят семь тысяч шестьсот; они должны идти последними при знаменах своих.
32 Это израильтяне, исчисленные по их семьям. Всех в лагерях, по ополчениям, 603550 мужчин. 32 Вот вошедшие в исчисление сыны Израиля по семействам их. Всех вошедших в исчисление в станах, по ополчениям их, шестьсот три тысячи пятьсот пятьдесят.
33 Лишь левиты не были исчислены с остальными израильтянами - так повелел Моисею Господь. 33 А левиты не вошли в исчисление вместе с сынами Израиля, как повелел Господь Моисею.
34 Израильтяне сделали все, что повелел Моисею Господь. Они вставали лагерем под своими знаменами и так же отправлялись в путь - каждый со своим кланом и семьей. 34 И сделали сыны Израилевы все, что повелел Господь Моисею: так становились станами при знаменах своих и так шли каждый по племенам своим, по семействам своим.

Наверх

Up