Современный перевод

К Римлянам 14 из 16
Отключить параллельный перевод
1 Не отказывайте в своём обществе тому, кто слаб в вере своей, но не для того, чтобы спорить с ним о мнениях. 1 Человека, слабого в вере, принимайте, не споря о мнениях.
2 Один считает, что можно принимать любую пищу, а другой, чья вера слаба, ест только овощи. 2 Вера одного позволяет ему есть все, а слабый в вере ест только овощи.
3 Кто ест всё, не должен смотреть свысока на того, кто ест только овощи. И кто ест только овощи, не должен осуждать того, кто ест всё, ибо Бог принял того. 3 Тот, кто ест все, не должен смотреть свысока на того, кто этого не делает, и, в свою очередь, тот, кто чего-то не ест, не должен осуждать того, кто ест, потому что Бог принял его.
4 Почему ты осуждаешь слугу другого? Только перед своим хозяином слуга бывает прав или виноват. Слуга же Господень будет прав, ибо Господь имеет власть оправдать его. 4 Кто ты такой, чтобы судить чужого слугу? Стоит он или падает перед своим хозяином, он будет снова поставлен на ноги, потому что Господь способен поставить его.
5 Кто-то считает, что один день важнее другого, а другой, что все дни одинаково важны. Каждый пусть поступает в соответствии со своим убеждением. 5 Кто-то различает дни как более и менее важные, а для другого все дни одинаковы. Пусть каждый и дальше поступает в соответствии со своими убеждениями.
6 Кто считает какой-то день особенным, делает это, почитая Господа, и тот, кто принимает какую-либо пищу, делает это во имя Господа, ибо благодарит Бога. И тот, кто не принимает какую-либо пищу, делает это во имя Господа, потому что также возносит благодарность Богу. 6 Кто считает, что один день важнее другого, тот делает это для Господа. Кто ест что-либо - ест для Господа, потому что он при этом благодарит Бога, и кто не ест этого - тоже для Господа не ест и благодарит Бога.
7 Ибо никто из нас не живёт сам по себе и не умирает сам по себе, 7 Никто из нас не живет для себя и не умирает для себя.
8 так как, если мы живём, то живём ради Господа, и если умираем, то умираем также ради Господа. И значит, живём или умираем - мы принадлежим Господу. 8 Если мы живем, то живем для Господа, и если умираем, то умираем тоже для Господа. Живем мы или умираем - мы принадлежим Ему.
9 Вот почему Христос умер и воскрес, чтобы мог Он стать Господом и для тех, кто уже мёртв, и для тех, кто ещё жив. 9 Ведь для этого и Христос умер и воскрес, чтобы Ему быть Господом живых и мертвых.
10 Почему же ты осуждаешь своего брата? И почему думаешь, что ты лучше брата? Ведь мы все предстанем перед судом Божьим. 10 Почему же ты судишь своего брата? Или почему ты презираешь своего брата? Ведь все мы предстанем на суд Божий.
11 Сказано в Писании: "Каждый склонится передо Мной, и каждый скажет, что Я - Бог. И как верно то, что я живу, так верно и то, что это всё случится - говорит Господь". 11 Написано: «Верно как то, что Я живу, - говорит Господь, - каждое колено поклонится предо Мной и каждый язык исповедает, что Я Бог».
12 Значит, каждому из нас придётся отчитываться за себя перед Богом. 12 Каждый из нас ответит перед Богом сам за себя.
13 Так перестанем же осуждать друг друга и примем решение, что никто из нас не станет давать своему брату повода к малодушию и искушению. 13 Поэтому не будем больше судить друг друга. Лучше смотрите за собой, чтобы не делать ничего такого, из-за чего брат ваш может споткнуться и упасть.
14 Я знаю и уверен в Господе Иисусе, что нет никакой нечистой пищи. Только для того она не чиста, кто считает её нечистой. 14 Я знаю и твердо убежден в Господе Иисусе, что нет никакой пищи, которая была бы сама по себе нечиста, но если человек считает что-либо нечистым, то для него оно нечисто.
15 Если брат твой уязвлён в своей вере тем, какую пищу ты ешь, значит, ты поступаешь не по любви. Не погуби из-за еды, которую ты ешь, брата своего, за которого умер Христос. 15 Если твой брат оскорбляется из-за пищи, которую ты ешь, то ты поступаешь не по любви. Не губи своей пищей брата, за которого умер Христос.
16 И тогда то, что для тебя хорошо, не станет предметом осуждения для других. 16 Не давайте людям повода ругать то, что вы считаете добрым.
17 Ибо Царство Божье не сводится к еде и питью, оно в праведной жизни, мире и радости, которые дарует Дух Святой. 17 Царство Божье заключается не в пище и питье, а в праведности, в мире и в радости, которую дает Святой Дух.
18 Кто служит Христу, живя таким образом, угождает Богу, и люди одобряют его. 18 Кто так служит Христу, тот доставляет радость Богу и заслуживает одобрение людей.
19 Так давайте же стремиться ко всему тому, что приносит мир, и изо всех сил стараться помогать друг другу. 19 Будем же прилагать все усилия, чтобы делать то, что ведет к миру и взаимному назиданию.
20 Не разрушай дела Божьего из-за пищи: всякая пища пригодна к еде, но нехорошо есть то, что для брата твоего повод ко греху. 20 Не разрушайте дела Божьи ради пищи. Вся пища чиста, но плохо поступает тот, кто через пищу приводит своего ближнего к падению.
21 Лучше не есть мяса, не пить вина, если это побуждает твоего брата впасть в грех. И лучше не делать ничего такого, что побуждает твоего брата ко греху. 21 Лучше не есть мяса, не пить вина и не делать ничего, от чего твой брат спотыкается.
22 Храни свои убеждения между собой и Богом. Блажен, кто может поступать, как считает правильным, и при этом не чувствовать себя виноватым. 22 Пусть твое мнение на этот счет будет твоим личным убеждением перед Богом, и счастлив тот, кто не осуждает себя за свой выбор.
23 Тот же, кто колеблется, будет осуждён Богом, если съест что-либо из того, что считает неправильным употреблять в пищу. Ибо он поступает так, хотя и не верит, что это правильно. А всё, что совершается без веры, - грех. 23 Кто ест и в то же время сомневается в правильности своего решения, уже осужден, потому что он не поступает в соответствии со своей верой, а все, что не по вере, - грех.
24 Теперь же хвала Богу, Кто может укрепить вас в вере вашей в согласии с благовестием, которое я проповедую. Это благая весть о Христе - тайна истинная, сокрытая от начала, а теперь открытая нам Богом 24
25 и объявленная нам через писания пророков по воле Бога. И стала эта тайна известна всем людям, чтобы они уверовали и стали послушны Богу, вечно живущему. 25
26 Слава во веки единому мудрому Богу через Иисуса Христа. Аминь. 26

Наверх

Up