Современный перевод

К Римлянам 16 из 16 Следующая книга
Отключить параллельный перевод
1 Представляю вам сестру нашу Фиву, помощницу церкви в Кенхреях. 1 Представляю вам Фиву, нашу сестру по вере, служительницу церкви в Кенхреях.
2 Прошу вас принять её в Господе, как и подобает людям Божьим, и помочь ей во всём, что понадобится ей от вас, ибо сама она помогала многим, включая меня. 2 Примите ее для Господа так, как подобает святым, и окажите ей помощь во всем, в чем она будет нуждаться. Она сама многим оказала помощь, в том числе и мне.
3 Приветствуйте Прискиллу с Акилой, со мной трудящихся во Христе Иисусе, 3 Передавайте привет Прискилле и Акиле, моим сотрудникам в Христе Иисусе.
4 которые не щадили жизни своей, чтобы спасти мою. Не только я один воздаю им благодарность, но и все церкви, состоящие из язычников. 4 Они ради меня рисковали своей жизнью, и им благодарен не только я, но и все церкви язычников. Привет церкви, которая собирается в их доме.
5 Приветствуйте и церковь, которая собирается в их доме. Приветствуйте моего возлюбленного Епенета, первого из обратившихся к Христу в Азии. 5 Привет моему дорогому другу Епенету, первому, кто уверовал в Христа в провинции Азия.
6 Приветствуйте Марию, которая неустанно трудилась на ваше благо. 6 Привет Марии, которая так усердно потрудилась для вас.
7 Приветствуйте Андроника и Юнию, моих сородичей, которые были вместе со мной в темнице и пользуются известностью среди Апостолов. Они ещё раньше меня обратились к Христу. 7 Привет Андронику и Юнию, моим соплеменникам, которые были вместе со мной в заключении. Они занимают особое место среди апостолов и до меня еще уверовали в Христа.
8 Приветствуйте Амплия, моего дорогого друга в Господе. 8 Привет Амплиату, которого я так люблю по вере в Господа.
9 Приветствуйте Урбана, нашего брата по трудам во Христе, и моего дорогого друга Стахия. 9 Привет Урбану, нашему сотруднику в Христе, и привет моему дорогому другу Стахию.
10 Приветствуйте Апеллеса, испытанного и истинного христианина. Приветствуйте тех, кто принадлежит к семейству Аристовула. 10 Привет Апеллесу, испытанному христианину. Привет всем домашним Аристовула.
11 Приветствуйте Иродиона, моего сородича. Приветствуйте всех из семейства Наркисса, принадлежащего Господу. 11 Привет Иродиону, моему соплеменнику. Привет тем домашним Наркисса, которые принадлежат Господу.
12 Приветствуйте Трифену и Трифосу, женщин, которые усердно трудятся во славу Господа. Приветствуйте мою дорогую подругу Перейду, которая столь усердно трудилась ради Господа. 12 Привет Трифене и Трифосе, женщинам, усердно трудящимся для Господа. Привет дорогой Персиде, тоже усердно трудящейся для Господа.
13 Приветствуйте Руфа, избранного в Господе, и мать его, которая и мне была матерью. 13 Привет Руфу, избранному в Господе, и его матери, которая была матерью и мне.
14 Приветствуйте Асинкрита, Флегонта, Ерма, Патрова, Ермия и братьев, которые с ними. 14 Привет Асинкриту, Флегонту, Ерму, Патрову, Ермии и братьям, которые с ними.
15 Приветствуйте Филолога, Юлию, Нирея и сестру его, Олимпана и всех святых с ними. 15 Привет Филологу, Юлии, Нирею и его сестре, а также Олимпу и всем святым с ними.
16 Приветствуйте друг друга святым поцелуем. Все христианские церкви приветствуют вас. 16 Приветствуйте друг друга святым поцелуем. Все церкви передают вам привет.
17 Я молю вас, братья, остерегайтесь тех, кто вызывает смуту и обиды, противоречащие всем наставлениям, что получили вы, держитесь от них подальше, 17 Призываю вас, братья, остерегайтесь тех, кто вызывает разделения и подрывает в церквах, выступая против учения, которому вы были научены. Держитесь от них подальше.
18 ибо эти люди служат не Господу нашему Христу, а лишь собственным страстям. Они смущают сердца невинных гладкими речами и лестью. 18 Такие люди служат не нашему Господу Христу, а своему желудку. Они обманывают простодушных людей сладкими и льстивыми словами.
19 Держитесь подальше от них, ибо весть о послушании вашем достигла всех, и все верующие знают, как вы послушны. И я радуюсь за вас, но я хочу, чтобы вы поступали мудро по отношению ко всему доброму и сохраняли невинность перед всяким злом. 19 О вашем послушании знают все, и я очень рад за вас, но хочу, чтобы вы были мудрыми во всем доброми невинными в том, что касается зла.
20 И Бог, источник мира, вскоре сокрушит сатану и даст вам власть над ним. Да будет с вами благодать Господа Иисуса. 20 И тогда Бог, дающий мир, скоро поразит сатану под вашими ногами! Пусть благодать нашего Господа Иисуса будет с вами.
21 Тимофей, мой брат по трудам, приветствует вас, а с ним Луций, Иасон и Сосипатр, мои сородичи. 21 Вам передают приветы мой сотрудник Тимофей и мои соплеменники Луций, Иасон и Сосипатр.
22 Я, Тертий, пишущий это письмо для Павла, приветствую вас в Господе. 22 (Я, Тертий, пишущий это письмо под диктовку Павла, тоже приветствую вас в Господе.)
23 Приветствует вас и Гаий, кто дал в своём доме приют и мне и всей церкви. Ераст, городской казначей, и брат наш Кварт также приветствуют вас. 23 Гай, чьим гостеприимством я и вся церковь пользуемся, тоже передает вам привет. Привет также от городского казначея Эраста и нашего брата по вере Кварта.
24 Да будет со всеми вами благодать Господа нашего Иисуса Христа. Аминь. 24 Благодать Господа нашего Иисуса Христа да будет со всеми вами. Аминь.

Наверх

Up