1 Напоминаю вам, братия, Евангелие, которое я благовествовал вам, которое вы и приняли, в котором и утвердились, |
1 Теперь хочу напомнить вам, братья, о благовестии, которое я проповедовал вам, которое вы также получили, которому в полной мере следуете |
2 которым и спасаетесь, если преподанное удерживаете так, как я благовествовал вам, если только не тщетно уверовали. |
2 и через которое вы также спасаетесь, если твёрдо помните те слова, проповедованные мною (если только не стали вы верующими без цели). |
3 Ибо я первоначально преподал вам, что и [сам] принял, [то] [есть], что Христос умер за грехи наши, по Писанию, |
3 Ибо я передал вам прежде всего то, что сам получил: что Христос умер за грехи наши, согласно Писанию, |
4 и что Он погребен был, и что воскрес в третий день, по Писанию, |
4 и что Он был погребён, и что Он был воскрешён на третий день, согласно Писанию, |
5 и что явился Кифе, потом двенадцати; |
5 и что явился Он Петру, а затем двенадцати. |
6 потом явился более нежели пятистам братий в одно время, из которых большая часть доныне в живых, а некоторые и почили; |
6 Затем Он явился более чем пятистам братьям одновременно, большинство из которых ещё живы сегодня, хотя некоторые из них умерли. |
7 потом явился Иакову, также всем Апостолам; |
7 Затем Он явился Иакову, а потом всем Апостолам, |
8 а после всех явился и мне, как некоему извергу. |
8 а под конец явился и мне тоже, как если бы я был недоношенный, |
9 Ибо я наименьший из Апостолов, и недостоин называться Апостолом, потому что гнал церковь Божию. |
9 ибо я - самый маловажный из всех Апостолов. Я даже не достоин называться Апостолом, ибо я преследовал церковь Божью. |
10 Но благодатию Божиею есмь то, что есмь; и благодать Его во мне не была тщетна, но я более всех их потрудился: не я, впрочем, а благодать Божия, которая со мною. |
10 Но я - то, что я есть, по благодати Божьей. И благодать Его не была напрасной. Напротив, я работал упорнее, чем все они, хотя не я это делал, а милость Божья, которая была со мной. |
11 Итак я ли, они ли, мы так проповедуем, и вы так уверовали. |
11 И потому, я ли проповедовал вам или кто-то другой, именно это мы все проповедуем, и в это все вы веруете. |
12 Если же о Христе проповедуется, что Он воскрес из мертвых, то как некоторые из вас говорят, что нет воскресения мертвых? |
12 Но если мы проповедуем, что Христос был воскрешён из мёртвых, то как же некоторые из вас говорят, что нет воскресения из мёртвых? |
13 Если нет воскресения мертвых, то и Христос не воскрес; |
13 Если нет воскресения из мёртвых, то и Христос не был воскрешён из мёртвых, |
14 а если Христос не воскрес, то и проповедь наша тщетна, тщетна и вера ваша. |
14 а если Христос не был воскрешён из мёртвых, то тогда и проповеди наши впустую, и вера ваша впустую. |
15 Притом мы оказались бы и лжесвидетелями о Боге, потому что свидетельствовали бы о Боге, что Он воскресил Христа, Которого Он не воскрешал, если, [то есть], мертвые не воскресают; |
15 И мы, к тому же, окажемся и лжесвидетелями о Боге, ибо поклялись перед Богом, что Он воскресил Христа, Которого Он не воскресил, если, как утверждают, мёртвые не воскресают. |
16 ибо если мертвые не воскресают, то и Христос не воскрес. |
16 И если мёртвые не воскресают, то Христос тогда не был воскрешён, |
17 А если Христос не воскрес, то вера ваша тщетна: вы еще во грехах ваших. |
17 и если Христос не был воскрешён, то вера ваша напрасна и вы все ещё во грехах своих, |
18 Поэтому и умершие во Христе погибли. |
18 да и те, которые умерли во Христе, сгинули. |
19 И если мы в этой только жизни надеемся на Христа, то мы несчастнее всех человеков. |
19 Если бы мы надеялись на Христа только в этой жизни, то были бы несчастнейшими из всех людей. |
20 Но Христос воскрес из мертвых, первенец из умерших. |
20 Теперь же, на самом деле Христос был воскрешён из мёртвых, как первый плод среди тех, кто умер. |
21 Ибо, как смерть через человека, [так] через человека и воскресение мертвых. |
21 Ибо так как смерть пришла через человека, то через человека и воскресение из мёртвых. |
22 Как в Адаме все умирают, так во Христе все оживут, |
22 И как все мы умрём из-за Адама, так же будем возвращены к жизни благодаря тому, что сделал Христос, |
23 каждый в своем порядке: первенец Христос, потом Христовы, в пришествие Его. |
23 но для каждого будет свой черёд. Христос - первый среди воскресших, затем те, кто принадлежит Христу, когда Он придёт. |
24 А затем конец, когда Он предаст Царство Богу и Отцу, когда упразднит всякое начальство и всякую власть и силу. |
24 Потом наступит конец, когда Христос передаст царство Богу Отцу, когда Он уничтожит всех правителей, всю власть и всё могущество. |
25 Ибо Ему надлежит царствовать, доколе низложит всех врагов под ноги Свои. |
25 Ибо Он должен править, пока Бог не отдаст всех врагов Христа в Его власть. |
26 Последний же враг истребится--смерть, |
26 Смерть будет уничтожена, как последний враг. |
27 потому что все покорил под ноги Его. Когда же сказано, что [Ему] все покорено, то ясно, что кроме Того, Который покорил Ему все. |
27 Ибо "Он поверг всё к Его ногам". Когда говорится, что "всё" повергнуто, то ясно, что это - за исключением Бога, Кто подчинил всё Ему. |
28 Когда же все покорит Ему, тогда и Сам Сын покорится Покорившему все Ему, да будет Бог все во всем. |
28 И когда всё будет отдано во власть Христу, тогда и Сам Сын будет во власти Бога, Который отдал всё во власть Ему, чтобы Бог мог быть всем для всех. |
29 Иначе, что делают крестящиеся для мертвых? Если мертвые совсем не воскресают, то для чего и крестятся для мертвых? |
29 Иначе, что же делают те, кто крестится для мёртвых? Если мёртвые никогда не воскресают, то для чего принимают крещение из-за них? |
30 Для чего и мы ежечасно подвергаемся бедствиям? |
30 Почему и мы ежечасно сталкиваемся с опасностью? |
31 Я каждый день умираю: свидетельствуюсь в том похвалою вашею, братия, которую я имею во Христе Иисусе, Господе нашем. |
31 Я умираю каждый день. Я клянусь, братья, гордостью своей за вас во Иисусе Христе, Господе нашем. |
32 По [рассуждению] человеческому, когда я боролся со зверями в Ефесе, какая мне польза, если мертвые не воскресают? Станем есть и пить, ибо завтра умрем! |
32 Если бы я, как простой человек, сражался с дикими зверями в Ефесе, то что бы я выиграл? Если мёртвые не воскресали бы, то "Давайте есть и пить, ибо завтра мы умрём!" |
33 Не обманывайтесь: худые сообщества развращают добрые нравы. |
33 Перестаньте обманываться: "Плохой товарищ губит хорошие привычки". |
34 Отрезвитесь, как должно, и не грешите; ибо, к стыду вашему скажу, некоторые из вас не знают Бога. |
34 Пробудитесь к трезвой жизни, как тому следует быть, и перестаньте грешить, ибо некоторые не знают Бога. Я говорю это, чтобы устыдить вас. |
35 Но скажет кто-нибудь: как воскреснут мертвые? и в каком теле придут? |
35 Но кто-то может спросить: "Как мёртвые воскресают? Какое будет у них тело?" |
36 Безрассудный! то, что ты сеешь, не оживет, если не умрет. |
36 Безрассудный! То, что вы сажаете, не пробуждается к жизни, пока не умрёт. |
37 И когда ты сеешь, то сеешь не тело будущее, а голое зерно, какое случится, пшеничное или другое какое; |
37 А что касается того, что вы сажаете, вы закапываете в землю не зрелое растение, которое будет развиваться, а всего лишь голое зерно, будь то пшеница или что другое. |
38 но Бог дает ему тело, как хочет, и каждому семени свое тело. |
38 Потом Бог даёт ему тело, какое избрал. Каждому зерну - его собственное тело. |
39 Не всякая плоть такая же плоть; но иная плоть у человеков, иная плоть у скотов, иная у рыб, иная у птиц. |
39 Плоть живых существ - не одна и та же. Напротив, у людей - одна плоть, у животных - другая плоть, у птиц - иная и у рыб - иная. |
40 Есть тела небесные и тела земные; но иная слава небесных, иная земных. |
40 Есть небесные тела и земные. Но у небесных тел - одно великолепие, а у земных - другое. |
41 Иная слава солнца, иная слава луны, иная звезд; и звезда от звезды разнится в славе. |
41 У солнца - одно великолепие, а у луны и звёзд - другое, да и звезда от звезды отличается в великолепии. |
42 Так и при воскресении мертвых: сеется в тлении, восстает в нетлении; |
42 Так и мёртвые, когда воскреснут. Тело, которое похоронено в земле, тленно, тело, которое воскреснет, нетленно. |
43 сеется в уничижении, восстает в славе; сеется в немощи, восстает в силе; |
43 Тело, которое похоронено в земле, бесславно, тело же, которое восстанет, - славно. Тело, которое похоронено в земле, слабо, тело же, которое восстанет, - сильно. |
44 сеется тело душевное, восстает тело духовное. Есть тело душевное, есть тело и духовное. |
44 То, что похоронено, - душевное тело, то, что восстанет, - духовное тело. Раз существуют душевные тела, то существуют и духовные тела. |
45 Так и написано: первый человек Адам стал душею живущею; а последний Адам есть дух животворящий. |
45 И вот что сказано в Писании: "Первый человек, Адам, стал живым существом". Последний же Адам стал духом, дарующим жизнь. |
46 Но не духовное прежде, а душевное, потом духовное. |
46 Но не духовный человек появился сначала. Сначала появился душевный человек, а потом духовный. |
47 Первый человек--из земли, перстный; второй человек--Господь с неба. |
47 Этот первый человек пришёл из земли и праха. Второй Человек пришёл с небес. |
48 Каков перстный, таковы и перстные; и каков небесный, таковы и небесные. |
48 И каков человек из праха, таковы те, кто из праха. И каков небесный Человек, таковы и небесные. |
49 И как мы носили образ перстного, будем носить и образ небесного. |
49 И подобно тому, как запечатлено в нас подобие этого человека из праха, так же будет в нас запечатлено подобие того небесного Человека. |
50 Но то скажу [вам], братия, что плоть и кровь не могут наследовать Царствия Божия, и тление не наследует нетления. |
50 Но скажу вам, братья, что наши земные тела из плоти и крови не могут наследовать Царство Божье. И так же то, что тленно, не наследует того, что нетленно. |
51 Говорю вам тайну: не все мы умрем, но все изменимся |
51 Послушайте, я скажу вам такую тайную истину: мы все не умрём, но все мы изменимся, |
52 вдруг, во мгновение ока, при последней трубе; ибо вострубит, и мертвые воскреснут нетленными, а мы изменимся. |
52 во мгновение ока, когда прозвучит последняя труба. Ибо труба прозвучит, и мёртвые восстанут нетленными, а остальные преобразятся. |
53 Ибо тленному сему надлежит облечься в нетление, и смертному сему облечься в бессмертие. |
53 Ибо это бренное тело должно облачиться в нетленное, и это смертное тело должно облачиться в бессмертное. |
54 Когда же тленное сие облечется в нетление и смертное сие облечется в бессмертие, тогда сбудется слово написанное: поглощена смерть победою. |
54 И когда это бренное тело облачится в нетленное, а это смертное тело облачится в бессмертное, тогда исполнится то, что сказано в Писании: "Смерть поглощена победой". |
55 Смерть! где твое жало? ад! где твоя победа? |
55 "Где, смерть, твоя победа? Где, смерть, твоё жало?" |
56 Жало же смерти--грех; а сила греха--закон. |
56 Жало смерти - грех, а сила греха идёт от закона. |
57 Благодарение Богу, даровавшему нам победу Господом нашим Иисусом Христом! |
57 Но благодарение Богу, Кто дарует нам победу через Господа нашего Иисуса Христа! |
58 Итак, братия мои возлюбленные, будьте тверды, непоколебимы, всегда преуспевайте в деле Господнем, зная, что труд ваш не тщетен пред Господом. |
58 Итак, мои дорогие братья, стойте твёрдо и непоколебимо. Предавайтесь постоянно всем сердцем трудам Господним, ибо вы знаете, что труд ваш в Господе не пропадёт зря. |