Синодальный перевод

1 Коринфянам 16 из 16 Следующая книга
Отключить параллельный перевод
1 При сборе же для святых поступайте так, как я установил в церквах Галатийских. 1 Что же касается сборов для людей Божьих, то вы должны сделать то же самое, что я указывал церквам в Галатии.
2 В первый день недели каждый из вас пусть отлагает у себя и сберегает, сколько позволит ему состояние, чтобы не делать сборов, когда я приду. 2 В первый день каждой недели каждый из вас пусть отложит дела и сбережёт доход, какой у него есть, чтобы не было сборов в то время, когда я приду.
3 Когда же приду, то, которых вы изберете, тех отправлю с письмами, для доставления вашего подаяния в Иерусалим. 3 Когда я приду, то тех людей, кого вы одобрите, пошлю я с письмами, чтобы отнесли они ваш дар в Иерусалим.
4 А если прилично будет и мне отправиться, то они со мной пойдут. 4 И если прилично мне тоже отправиться, то они пойдут со мной.
5 Я приду к вам, когда пройду Македонию; ибо я иду через Македонию. 5 Я приду к вам, когда пройду через Македонию, ибо я собираюсь пройти через Македонию.
6 У вас же, может быть, поживу, или и перезимую, чтобы вы меня проводили, куда пойду. 6 Но, возможно, я останусь с вами на время или даже проведу зиму, чтобы вы могли снарядить меня в дорогу, куда я отправлюсь.
7 Ибо я не хочу видеться с вами теперь мимоходом, а надеюсь пробыть у вас несколько времени, если Господь позволит. 7 Я не хочу навестить вас теперь мимоходом, ибо я надеюсь пробыть с вами некоторое время, если будет на то соизволение Господне.
8 В Ефесе же я пробуду до Пятидесятницы, 8 Я пробуду в Ефесе до праздника Пятидесятницы,
9 ибо для меня отверста великая и широкая дверь, и противников много. 9 ибо предо мной широко открылась дверь потрудиться, хотя многие и противодействуют мне.
10 Если же придет к вам Тимофей, смотрите, чтобы он был у вас безопасен; ибо он делает дело Господне, как и я. 10 Если придёт к вам Тимофей, то позаботьтесь, чтобы ему было спокойно у вас, ибо он исполняет труд Господний, как и я.
11 Посему никто не пренебрегай его, но проводите его с миром, чтобы он пришел ко мне, ибо я жду его с братиями. 11 И поэтому никто не смеет презирать его. Снарядите его в дорогу с миром, чтобы смог он прийти ко мне, ибо я ожидаю его вместе с другими братьями.
12 А что до брата Аполлоса, я очень просил его, чтобы он с братиями пошел к вам; но он никак не хотел идти ныне, а придет, когда ему будет удобно. 12 Что же касается брата нашего Аполлоса, я настоятельно советовал ему идти к вам с другими братьями, но просто не было Божьей воли на то, чтобы он пошёл сейчас. Он придёт, когда найдёт такую возможность.
13 Бодрствуйте, стойте в вере, будьте мужественны, тверды. 13 Будьте бдительны; твёрдо стойте в вере своей;
14 Все у вас да будет с любовью. 14 будьте мужественны; будьте сильны. Всё, что делаете вы, должно делаться с любовью.
15 Прошу вас, братия (вы знаете семейство Стефаново, что оно есть начаток Ахаии и что они посвятили себя на служение святым), 15 Вы все знаете семейство Стефана и знаете, что они стали первыми верующими в Ахаие и приняли на себя служение людям Божьим, и потому прошу вас, братья,
16 будьте и вы почтительны к таковым и ко всякому содействующему и трудящемуся. 16 следуйте за этими людьми, а также за всеми, кто объединяется с ними в трудах и служении.
17 Я рад прибытию Стефана, Фортуната и Ахаика: они восполнили для меня отсутствие ваше, 17 Я радуюсь присутствию Стефана, Фортуната и Ахаика, ибо они восполнили для меня ваше отсутствие, успокоив мой дух и ваш.
18 ибо они мой и ваш дух успокоили. Почитайте таковых. 18 Так воздайте же должное таким людям, как эти.
19 Приветствуют вас церкви Асийские; приветствуют вас усердно в Господе Акила и Прискилла с домашнею их церковью. 19 Церкви азиатские шлют вам приветствия. Также и Прискилла с Акилой шлют вам тёплые приветствия в Господе, а вместе с ними и церковь, что собирается в их доме.
20 Приветствуют вас все братия. Приветствуйте друг друга святым целованием. 20 Все братья здешние шлют вам приветствия. Одаряйте друг друга святым поцелуем, когда встречаетесь.
21 Мое, Павлово, приветствие собственноручно. 21 Я Павел, собственноручно пишу вам эти приветствия.
22 Кто не любит Господа Иисуса Христа, анафема, маран-афа. 22 И если кто не любит Господа, то пусть будет он проклят. "Марана фа. Приди, о Господи!"
23 Благодать Господа нашего Иисуса Христа с вами, 23 Благодать Господа Иисуса с вами.
24 и любовь моя со всеми вами во Христе Иисусе. Аминь. 24 И любовь моя со всеми вами во Христе Иисусе.

Наверх

Up