Современный перевод

Галатам 4 из 6
Отключить параллельный перевод
1 Вот что хочу сказать вам: до тех пор, пока наследник ещё ребёнок, он ничем не отличается от раба, хотя и владеет всем. 1 Еще скажу: наследник, доколе в детстве, ничем не отличается от раба, хотя и господин всего:
2 Он находится под охраной опекунов и домоправителей до времени, назначенного его отцом. 2 он подчинен попечителям и домоправителям до срока, отцом [назначенного].
3 Так же и мы, пока были "детьми", были подчинены бесполезным законам этого мира. 3 Так и мы, доколе были в детстве, были порабощены вещественным началам мира;
4 Когда пришло исполнение времени, Бог послал нам Сына Своего, рождённого от женщины и жившего по закону, 4 но когда пришла полнота времени, Бог послал Сына Своего (Единородного), Который родился от жены, подчинился закону,
5 с тем чтобы Он освободил тех, кто находится под властью закона, дабы Бог усыновил нас. 5 чтобы искупить подзаконных, дабы нам получить усыновление.
6 И так как вы - дети Его, Бог послал в сердца ваши Духа Сына Своего, взывающего: "Абба! Отец!" 6 А как вы--сыны, то Бог послал в сердца ваши Духа Сына Своего, вопиющего: `Авва, Отче!'
7 Таким образом, не раб ты более, а сын. А если ты сын, то Бог сделал тебя и наследником. 7 Посему ты уже не раб, но сын; а если сын, то и наследник Божий через Иисуса Христа.
8 В прошлом, когда не знали вы Бога, вы были рабами богов, которые и не боги на самом деле. 8 Но тогда, не знав Бога, вы служили [богам], которые в существе не боги.
9 Но теперь вы знаете истинного Бога (или, вернее, вы стали известны Богу)! Почему же вы опять возвращаетесь к этим жалким, бесполезным законам, которым снова пытаетесь служить? 9 Ныне же, познав Бога, или, лучше, получив познание от Бога, для чего возвращаетесь опять к немощным и бедным вещественным началам и хотите еще снова поработить себя им?
10 Вы соблюдаете особые дни, месяцы, времена года и годы. 10 Наблюдаете дни, месяцы, времена и годы.
11 Мне страшно за вас! Как будто весь мой труд на благо вам был напрасен. 11 Боюсь за вас, не напрасно ли я трудился у вас.
12 Уподобьтесь мне. Ведь я же уподобился вам. Братья! Я умоляю вас не потому, что вы причинили мне какое зло. 12 Прошу вас, братия, будьте, как я, потому что и я, как вы. Вы ничем не обидели меня:
13 Вы знаете, что когда я впервые пришёл к вам больной и стал благовествовать, 13 знаете, что, [хотя] я в немощи плоти благовествовал вам в первый раз,
14 то несмотря на то, что моё состояние было испытанием для вас, вы не презрели меня и не отвергли. Наоборот, вы приветствовали меня, как Ангела Божьего, как если бы я был самим Христом Иисусом. 14 но вы не презрели искушения моего во плоти моей и не возгнушались [им], а приняли меня, как Ангела Божия, как Христа Иисуса.
15 Так что же случилось с вашей радостью? Ибо сам я свидетель, что если бы вы могли, то вынули бы глаза свои и отдали их мне. 15 Как вы были блаженны! Свидетельствую о вас, что, если бы возможно было, вы исторгли бы очи свои и отдали мне.
16 Неужели я сделался врагом вашим из-за того, что говорил вам правду? 16 Итак, неужели я сделался врагом вашим, говоря вам истину?
17 Желающие, чтобы вы соблюдали закон, принимают в вас деятельное участие по недостойным причинам. Они пытаются увести вас от меня, чтобы привлечь к себе. 17 Ревнуют по вас нечисто, а хотят вас отлучить, чтобы вы ревновали по них.
18 Всегда хорошо, когда кто-то в тебе принимает участие, но лишь с добрыми намерениями, а не только пока я нахожусь среди вас. 18 Хорошо ревновать в добром всегда, а не в моем только присутствии у вас.
19 Дорогие дети мои! Ради вас я снова прохожу через муки рождения, пока вы не станете подобны Христу. 19 Дети мои, для которых я снова в муках рождения, доколе не изобразится в вас Христос!
20 Я хотел бы быть среди вас сейчас и изменить свой голос, ибо не знаю, что делать с вами. 20 Хотел бы я теперь быть у вас и изменить голос мой, потому что я в недоумении о вас.
21 Скажите же мне: вы, кто хочет быть в повиновении закону, разве не слышите, что говорит закон? 21 Скажите мне вы, желающие быть под законом: разве вы не слушаете закона?
22 Он гласит, что у Авраама было два сына, один от рабыни, а другой от свободной женщины. 22 Ибо написано: Авраам имел двух сынов, одного от рабы, а другого от свободной.
23 Тот, кто был от рабыни, родился при обычных обстоятельствах, тот же, кто был от свободной женщины, родился в результате обещания, данного Богом. 23 Но который от рабы, тот рожден по плоти; а который от свободной, тот по обетованию.
24 Эти события имеют скрытое значение. Эти женщины олицетворяют собой два соглашения. Одно пришло с горы Синай, и от него-то и пошли люди, обречённые на рабство. Это соглашение олицетворяет собой Агарь. 24 В этом есть иносказание. Это два завета: один от горы Синайской, рождающий в рабство, который есть Агарь,
25 Агарь воплощает собой гору Синай в Аравии и соответствует нынешнему Иерусалиму, ибо она в рабстве вместе с детьми своими. 25 ибо Агарь означает гору Синай в Аравии и соответствует нынешнему Иерусалиму, потому что он с детьми своими в рабстве;
26 Тот же Иерусалим, что в небесах, - свободен. Небесный Иерусалим - мать наша. 26 а вышний Иерусалим свободен: он--матерь всем нам.
27 Ибо сказано в Писании: "Радуйся, бесплодная, не знавшая деторождения. Разразись криками ликования, та, которая не знала мук родовых, ибо детей у отчаявшейся матери больше, чем у той, которая замужем". 27 Ибо написано: возвеселись, неплодная, нерождающая; воскликни и возгласи, не мучившаяся родами; потому что у оставленной гораздо более детей, нежели у имеющей мужа.
28 Вы же, братья, подобно Исааку - дети, родившиеся в результате обещания Бога. 28 Мы, братия, дети обетования по Исааку.
29 Но как тогда родившийся при обычных обстоятельствах преследовал родившегося по воле Духа, так и теперь. 29 Но, как тогда рожденный по плоти гнал [рожденного] по духу, так и ныне.
30 Что же сказано в Писании? "Отошлите прочь рабыню и сына её. Ибо сын рабыни не будет наследником наравне с сыном свободной женщины". 30 Что же говорит Писание? Изгони рабу и сына ее, ибо сын рабы не будет наследником вместе с сыном свободной.
31 А потому, братья, мы - не дети рабыни. Напротив, мы - дети свободной женщины. 31 Итак, братия, мы дети не рабы, но свободной.

Наверх

Up