1 Филистимляне же воевали с Израильтянами, и побежали мужи Израильские от Филистимлян и пали пораженные на горе Гелвуе. |
1 Филистимляне же воевали с Израилем, и израильтяне бежали от них. Много израильтян было убито на горе Гелвуе. |
2 И догнали Филистимляне Саула и сыновей его, и убили Филистимляне Ионафана, и Аминадава, и Малхисуа, сыновей Саула. |
2 Филистимляне упорно теснили Саула и его сыновей. Они убили сыновей Саула: Ионафана, Аминадава и Малхисуа. |
3 И битва против Саула сделалась жестокая, и стрелки из луков поражали его, и он очень изранен был стрелками. |
3 Битва против Саула была ожесточённой. Стрелки из луков поражали его, и он был весь изранен. |
4 И сказал Саул оруженосцу своему: обнажи твой меч и заколи меня им, чтобы не пришли эти необрезанные и не убили меня и не издевались надо мною. Но оруженосец не хотел, ибо очень боялся. Тогда Саул взял меч свой и пал на него. |
4 Тогда Саул сказал своему оруженосцу: "Обнажи свой меч и заколи меня. Тогда эти необрезанные не смогут причинить мне боль и издеваться надо мной". Но оруженосец Саула был очень испуган и отказался это сделать. Тогда Саул взял свой меч и убил себя. |
5 Оруженосец его, увидев, что Саул умер, и сам пал на свой меч и умер с ним. |
5 Оруженосец, увидев, что Саул умер, тоже взял меч и заколол себя, и умер там с Саулом. |
6 Так умер в тот день Саул и три сына его, и оруженосец его, а также и все люди его вместе. |
6 Так Саул, три его сына, его оруженосец и все его люди умерли вместе в тот день. |
7 Израильтяне, жившие на стороне долины и за Иорданом, видя, что люди Израилевы побежали и что умер Саул и сыновья его, оставили города свои и бежали, а Филистимляне пришли и засели в них. |
7 Когда израильтяне, жившие на другой стороне долины и за Иорданом, увидели, что израильская армия убегает, а Саул и его сыновья мертвы, они оставили свои города и бежали. А филистимляне пришли и стали жить в этих городах. |
8 На другой день Филистимляне пришли грабить убитых, и нашли Саула и трех сыновей его, павших на горе Гелвуйской. |
8 На следующий день филистимляне пришли грабить мёртвых и нашли Саула и его трёх сыновей мёртвыми на горе Гелвуйской. |
9 И отсекли ему голову, и сняли с него оружие и послали по всей земле Филистимской, чтобы возвестить о сем в капищах идолов своих и народу; |
9 Они отсекли Саулу голову, взяли его оружие и разослали послов по всей земле филистимской, чтобы сообщить об этом своему народу и в храме своих идолов. |
10 и положили оружие его в капище Астарты, а тело его повесили на стене Беф-Сана. |
10 Они положили оружие Саула в храме Астарты, а тело его повесили на стене Беф-Сана. |
11 И услышали жители Иависа Галаадского о том, как поступили Филистимляне с Саулом, |
11 Когда жители Иависа Галаадского услышали о том, как филистимляне поступили с Саулом, |
12 и поднялись все люди сильные, и шли всю ночь, и взяли тело Саула и тела сыновей его со стены Беф-Сана, и пришли в Иавис, и сожгли их там; |
12 все храбрецы поднялись и шли всю ночь до Беф-Сана. Они сняли тело Саула со стены, взяли тела сыновей Саула и пошли в Иавис. И там жители Иависа сожгли их. |
13 и взяли кости их, и погребли под дубом в Иависе, и постились семь дней. |
13 Затем они взяли их кости и погребли их под деревом в Иависе и, выражая свою печаль, постились семь дней. |