Современный перевод

Иеремии 47 из 52
Отключить параллельный перевод
1 Эта весть о филистимлянах пришла к пророку Иеремии от Господа перед тем, как фараон напал на Газу. 1 Слово Господа, которое было к пророку Иеремии о филистимлянах перед тем, как фараон напал на Газу:
2 Господь говорит: "На севере собирается войско вражеское: оно придёт быстрее бурной реки, зальёт берега и покроет всю страну, как наводнение, зальёт города и людей. Каждый в стране живущий будет молить о помощи. 2 Так говорит Господь: - Вот, поднимаются воды с севера и разольются паводком. Они затопят землю и все, что на ней, города и живущих в них. Люди будут кричать, все живущие на земле будут плакать
3 Они услышат конский топот, шум колесниц они услышат и гром колёс, отцы не смогут защитить своих детей - такое ждёт бессилье их. 3 от стука копыт лошадиных, от грохота колесниц и шума их колес. Отцы не обернутся, чтобы помочь своим детям, руки у них ослабнут,
4 Настало время уничтожить филистимлян, всех, кто способен помочь и Тиру, и Сидону. Господь всех скоро уничтожит филистимлян и тех, кто на Крите в живых остался. 4 потому что настал день, чтобы истребить всех филистимлян, чтобы искоренить у Тира и Сидона всех уцелевших помощников. Господь готов погубить филистимлян, остаток тех, кто пришел с берегов Крита.
5 В печали головы обреют люди из Газы, онемеют все в Аскалоне. Все уцелевшие, как долго вы будете себя терзать? 5 Газа в знак скорби обреет голову, притихнет Аскалон. О, уцелевшие в долине, сколько еще будете наносить раны себе?
6 Как долго будешь, меч Господень, не останавливаясь, сечь? Вернись обратно в свои ножны, остановись, замри. 6 - О, меч Господень! Сколько пройдет времени, прежде чем ты успокоишься? Вернись в свои ножны, уймись, перестань.
7 Но как ему остановиться, коль повелел ему Господь и Аскалон, и побережье без сожаления крушить?" 7 Как же он успокоится, если так повелел Господь? Если Он его обнажил на Аскалон и его побережья?

Наверх

Up