Синодальный перевод

От Матфея 24 из 28
Отключить параллельный перевод
1 И выйдя, Иисус шел от храма; и приступили ученики Его, чтобы показать Ему здания храма. 1 Иисус шёл от храма, когда к Нему подошли Его ученики, чтобы показать Ему храмовые строения.
2 Иисус же сказал им: видите ли все это? Истинно говорю вам: не останется здесь камня на камне; все будет разрушено. 2 В ответ Он сказал им: "Видите ли всё это? Истинно говорю: камня на камне здесь не останется; всё будет разрушено".
3 Когда же сидел Он на горе Елеонской, то приступили к Нему ученики наедине и спросили: скажи нам, когда это будет? и какой признак Твоего пришествия и кончины века? 3 Иисус сидел на горе Елеонской, и пришли к Нему ученики. Будучи наедине с Ним, они спросили: "Скажи нам, когда это произойдёт? И какое будет знамение Твоего возвращения, и когда наступит конец света?"
4 Иисус сказал им в ответ: берегитесь, чтобы кто не прельстил вас, 4 В ответ Иисус сказал: "Смотрите, чтобы никто не обманул вас.
5 ибо многие придут под именем Моим, и будут говорить: `Я Христос', и многих прельстят. 5 Я говорю это, потому что многие придут от Моего имени и скажут: "Я-Мессия", и многих обманут.
6 Также услышите о войнах и о военных слухах. Смотрите, не ужасайтесь, ибо надлежит всему тому быть, но это еще не конец: 6 И услышите вы шум битвы неподалеку и узнаете о битвах вдалеке от вас. Но смотрите, не тревожьтесь. Это всё должно произойти, но это ещё не конец.
7 ибо восстанет народ на народ, и царство на царство; и будут глады, моры и землетрясения по местам; 7 Ибо поднимется народ на народ и царство на царство. Будет голод и землетрясения повсюду,
8 все же это--начало болезней. 8 но это будет лишь началом ваших испытаний, подобно тому, как женщина мучается в родах.
9 Тогда будут предавать вас на мучения и убивать вас; и вы будете ненавидимы всеми народами за имя Мое; 9 И предадут вас на мучения и смерть. Вас будут ненавидеть все народы, ибо вы Мои ученики.
10 и тогда соблазнятся многие, и друг друга будут предавать, и возненавидят друг друга; 10 Многие будут разочарованы и отвернутся от веры, они будут предавать и ненавидеть друг друга.
11 и многие лжепророки восстанут, и прельстят многих; 11 Появится множество лжепророков и многих обманут.
12 и, по причине умножения беззакония, во многих охладеет любовь; 12 Из-за того, что беззаконие будет возрастать, любовь многих учеников охладеет.
13 претерпевший же до конца спасется. 13 Но тот, кто вытерпит всё до конца, спасён будет.
14 И проповедано будет сие Евангелие Царствия по всей вселенной, во свидетельство всем народам; и тогда придет конец. 14 Эта благая весть о Царстве будет провозглашена по всему миру для всех народов, а потом наступит конец.
15 Итак, когда увидите мерзость запустения, реченную через пророка Даниила, стоящую на святом месте, --читающий да разумеет, -- 15 И потому, когда увидите вы ту мерзость запустения, о которой вещал пророк Даниил, стоящую на святом месте (пусть поймёт читающий это),
16 тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы; 16 пусть все те, кто будет в Иудее, скроются в горах;
17 и кто на кровле, тот да не сходит взять что-нибудь из дома своего; 17 тот, кто будет на крыше, пусть не спускается вниз за пожитками своими;
18 и кто на поле, тот да не обращается назад взять одежды свои. 18 тот, кто будет в поле, пусть не возвращается домой за одеждой своей.
19 Горе же беременным и питающим сосцами в те дни! 19 Горе беременным и грудью кормящим!
20 Молитесь, чтобы не случилось бегство ваше зимою или в субботу, 20 Молитесь, чтобы вам не пришлось убегать зимой или в субботу.
21 ибо тогда будет великая скорбь, какой не было от начала мира доныне, и не будет. 21 И будут в то время бедствия великие, каких никогда не случалось от начала мира и до сегодняшнего дня, и каких никогда больше не произойдёт.
22 И если бы не сократились те дни, то не спаслась бы никакая плоть; но ради избранных сократятся те дни. 22 И более того, если бы Господь не решил сократить эти дни, то никто бы не спасся. Но ради избранных Своих Он сократит эти дни.
23 Тогда, если кто скажет вам: вот, здесь Христос, или там, --не верьте. 23 Если кто-то скажет вам в это время: "Смотрите! Вот Мессия!" или "Вот Он!", то не верьте ему, потому что
24 Ибо восстанут лжехристы и лжепророки, и дадут великие знамения и чудеса, чтобы прельстить, если возможно, и избранных. 24 появятся лжехристосы и лжепророки и будут совершать чудеса и творить знамения, пытаясь, если удастся, обмануть даже избранных.
25 Вот, Я наперед сказал вам. 25 Смотрите же, Я предупредил вас заранее,
26 Итак, если скажут вам: `вот, [Он] в пустыне', --не выходите; `вот, [Он] в потаенных комнатах', --не верьте; 26 так что если скажут вам: "Смотрите! Он в пустыне!", то не ходите туда. Или если скажут: "Смотрите, Он скрывается в одной из дальних комнат", то не верьте им,
27 ибо, как молния исходит от востока и видна бывает даже до запада, так будет пришествие Сына Человеческого; 27 ибо, подобно тому как молния вспыхивает на востоке и проносится по небу к западу, так и Сын Человеческий появится.
28 ибо, где будет труп, там соберутся орлы. 28 И там, где будет труп, соберутся орлы.
29 И вдруг, после скорби дней тех, солнце померкнет, и луна не даст света своего, и звезды спадут с неба, и силы небесные поколеблются; 29 И сразу же после этого бедствия в те дни солнце померкнет, и луна перестанет светить, и звёзды упадут с неба, и силы небесные поколеблются.
30 тогда явится знамение Сына Человеческого на небе; и тогда восплачутся все племена земные и увидят Сына Человеческого, грядущего на облаках небесных с силою и славою великою; 30 В то время на небе появится знамение Сына Человеческого. И станут скорбеть все племена земные, и увидят они Сына Человеческого, грядущего на облаках небесных во всей Своей силе и славе великой.
31 и пошлет Ангелов Своих с трубою громогласною, и соберут избранных Его от четырех ветров, от края небес до края их. 31 И громким звуком трубы пошлёт Он ангелов Своих и соберут они избранных отовсюду, от одного конца небес до другого.
32 От смоковницы возьмите подобие: когда ветви ее становятся уже мягки и пускают листья, то знаете, что близко лето; 32 Возьмите пример фигового дерева. Когда его ветви становятся мягкими и появляются листья, вы знаете, что лето близко.
33 так, когда вы увидите все сие, знайте, что близко, при дверях. 33 Точно так же, когда увидите всё это, узнаете, что время Сына Человеческого уже на пороге.
34 Истинно говорю вам: не прейдет род сей, как все сие будет; 34 Истинно говорю: всё это произойдёт ещё при жизни этого поколения.
35 небо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут. 35 Земля и небо могут исчезнуть, но Мои слова останутся.
36 О дне же том и часе никто не знает, ни Ангелы небесные, а только Отец Мой один; 36 Никто не знает, когда придёт этот день и этот час, ни ангелы небесные, ни сам Сын, только Отец знает это.
37 но, как было во дни Ноя, так будет и в пришествие Сына Человеческого: 37 Как было во времена Ноя, так же будет и во время пришествия Сына Человеческого.
38 ибо, как во дни перед потопом ели, пили, женились и выходили замуж, до того дня, как вошел Ной в ковчег, 38 Как в дни перед потопом люди ели, пили, женились и выходили замуж до того самого дня, как Ной вошёл в ковчег
39 и не думали, пока не пришел потоп и не истребил всех, --так будет и пришествие Сына Человеческого; 39 и ничего не подозревали, пока их не настиг потоп и не погубил, - так же всё будет и перед пришествием Сына Человеческого.
40 тогда будут двое на поле: один берется, а другой оставляется; 40 В то время двое будут работать в поле, и один из них будет взят, а другой оставлен.
41 две мелющие в жерновах: одна берется, а другая оставляется. 41 Две женщины будут молоть зерно на жерновах, и одна из них будет взята, а другая оставлена.
42 Итак бодрствуйте, потому что не знаете, в который час Господь ваш приидет. 42 Итак, бодрствуйте, ибо не знаете, в какой день придёт Господь.
43 Но это вы знаете, что, если бы ведал хозяин дома, в какую стражу придет вор, то бодрствовал бы и не дал бы подкопать дома своего. 43 И помните вот что: если бы хозяин дома знал, в какое время ночи придёт к нему вор, то бодрствовал бы и не допустил бы вора к себе в дом.
44 Потому и вы будьте готовы, ибо в который час не думаете, приидет Сын Человеческий. 44 Вот почему вы также должны быть наготове, ибо Сын Человеческий придёт в час, когда не будете ожидать Его.
45 Кто же верный и благоразумный раб, которого господин его поставил над слугами своими, чтобы давать им пищу во время? 45 Кто же надёжный, благоразумный слуга? Тот, которого господин поставил над другими слугами, чтобы вовремя раздавать им еду.
46 Блажен тот раб, которого господин его, придя, найдет поступающим так; 46 Блажен тот слуга, которого господин, вернувшись, застаёт за работой.
47 истинно говорю вам, что над всем имением своим поставит его. 47 Истинно говорю: он поручит ему управлять своим имением.
48 Если же раб тот, будучи зол, скажет в сердце своем: не скоро придет господин мой, 48 Нерадивый же слуга, который говорит себе: "Мой господин возвратится не скоро",
49 и начнет бить товарищей своих и есть и пить с пьяницами, -- 49 начинает избивать других слуг, объедаться и напиваться с подобными себе.
50 то придет господин раба того в день, в который он не ожидает, и в час, в который не думает, 50 Господин этого слуги придёт в день и час, когда тот не ожидает его
51 и рассечет его, и подвергнет его одной участи с лицемерами; там будет плач и скрежет зубов. 51 и сурово его накажет и отведёт ему место среди лицемеров. А там люди рыдают и скрежещут зубами".

Наверх

Up