1 И выйдя, Иисус шел от храма; и приступили ученики Его, чтобы показать Ему здания храма. |
1 Иисус шёл от храма, когда к Нему подошли Его ученики, чтобы показать Ему храмовые строения. |
2 Иисус же сказал им: видите ли все это? Истинно говорю вам: не останется здесь камня на камне; все будет разрушено. |
2 В ответ Он сказал им: "Видите ли всё это? Истинно говорю: камня на камне здесь не останется; всё будет разрушено". |
3 Когда же сидел Он на горе Елеонской, то приступили к Нему ученики наедине и спросили: скажи нам, когда это будет? и какой признак Твоего пришествия и кончины века? |
3 Иисус сидел на горе Елеонской, и пришли к Нему ученики. Будучи наедине с Ним, они спросили: "Скажи нам, когда это произойдёт? И какое будет знамение Твоего возвращения, и когда наступит конец света?" |
4 Иисус сказал им в ответ: берегитесь, чтобы кто не прельстил вас, |
4 В ответ Иисус сказал: "Смотрите, чтобы никто не обманул вас. |
5 ибо многие придут под именем Моим, и будут говорить: `Я Христос', и многих прельстят. |
5 Я говорю это, потому что многие придут от Моего имени и скажут: "Я-Мессия", и многих обманут. |
6 Также услышите о войнах и о военных слухах. Смотрите, не ужасайтесь, ибо надлежит всему тому быть, но это еще не конец: |
6 И услышите вы шум битвы неподалеку и узнаете о битвах вдалеке от вас. Но смотрите, не тревожьтесь. Это всё должно произойти, но это ещё не конец. |
7 ибо восстанет народ на народ, и царство на царство; и будут глады, моры и землетрясения по местам; |
7 Ибо поднимется народ на народ и царство на царство. Будет голод и землетрясения повсюду, |
8 все же это--начало болезней. |
8 но это будет лишь началом ваших испытаний, подобно тому, как женщина мучается в родах. |
9 Тогда будут предавать вас на мучения и убивать вас; и вы будете ненавидимы всеми народами за имя Мое; |
9 И предадут вас на мучения и смерть. Вас будут ненавидеть все народы, ибо вы Мои ученики. |
10 и тогда соблазнятся многие, и друг друга будут предавать, и возненавидят друг друга; |
10 Многие будут разочарованы и отвернутся от веры, они будут предавать и ненавидеть друг друга. |
11 и многие лжепророки восстанут, и прельстят многих; |
11 Появится множество лжепророков и многих обманут. |
12 и, по причине умножения беззакония, во многих охладеет любовь; |
12 Из-за того, что беззаконие будет возрастать, любовь многих учеников охладеет. |
13 претерпевший же до конца спасется. |
13 Но тот, кто вытерпит всё до конца, спасён будет. |
14 И проповедано будет сие Евангелие Царствия по всей вселенной, во свидетельство всем народам; и тогда придет конец. |
14 Эта благая весть о Царстве будет провозглашена по всему миру для всех народов, а потом наступит конец. |
15 Итак, когда увидите мерзость запустения, реченную через пророка Даниила, стоящую на святом месте, --читающий да разумеет, -- |
15 И потому, когда увидите вы ту мерзость запустения, о которой вещал пророк Даниил, стоящую на святом месте (пусть поймёт читающий это), |
16 тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы; |
16 пусть все те, кто будет в Иудее, скроются в горах; |
17 и кто на кровле, тот да не сходит взять что-нибудь из дома своего; |
17 тот, кто будет на крыше, пусть не спускается вниз за пожитками своими; |
18 и кто на поле, тот да не обращается назад взять одежды свои. |
18 тот, кто будет в поле, пусть не возвращается домой за одеждой своей. |
19 Горе же беременным и питающим сосцами в те дни! |
19 Горе беременным и грудью кормящим! |
20 Молитесь, чтобы не случилось бегство ваше зимою или в субботу, |
20 Молитесь, чтобы вам не пришлось убегать зимой или в субботу. |
21 ибо тогда будет великая скорбь, какой не было от начала мира доныне, и не будет. |
21 И будут в то время бедствия великие, каких никогда не случалось от начала мира и до сегодняшнего дня, и каких никогда больше не произойдёт. |
22 И если бы не сократились те дни, то не спаслась бы никакая плоть; но ради избранных сократятся те дни. |
22 И более того, если бы Господь не решил сократить эти дни, то никто бы не спасся. Но ради избранных Своих Он сократит эти дни. |
23 Тогда, если кто скажет вам: вот, здесь Христос, или там, --не верьте. |
23 Если кто-то скажет вам в это время: "Смотрите! Вот Мессия!" или "Вот Он!", то не верьте ему, потому что |
24 Ибо восстанут лжехристы и лжепророки, и дадут великие знамения и чудеса, чтобы прельстить, если возможно, и избранных. |
24 появятся лжехристосы и лжепророки и будут совершать чудеса и творить знамения, пытаясь, если удастся, обмануть даже избранных. |
25 Вот, Я наперед сказал вам. |
25 Смотрите же, Я предупредил вас заранее, |
26 Итак, если скажут вам: `вот, [Он] в пустыне', --не выходите; `вот, [Он] в потаенных комнатах', --не верьте; |
26 так что если скажут вам: "Смотрите! Он в пустыне!", то не ходите туда. Или если скажут: "Смотрите, Он скрывается в одной из дальних комнат", то не верьте им, |
27 ибо, как молния исходит от востока и видна бывает даже до запада, так будет пришествие Сына Человеческого; |
27 ибо, подобно тому как молния вспыхивает на востоке и проносится по небу к западу, так и Сын Человеческий появится. |
28 ибо, где будет труп, там соберутся орлы. |
28 И там, где будет труп, соберутся орлы. |
29 И вдруг, после скорби дней тех, солнце померкнет, и луна не даст света своего, и звезды спадут с неба, и силы небесные поколеблются; |
29 И сразу же после этого бедствия в те дни солнце померкнет, и луна перестанет светить, и звёзды упадут с неба, и силы небесные поколеблются. |
30 тогда явится знамение Сына Человеческого на небе; и тогда восплачутся все племена земные и увидят Сына Человеческого, грядущего на облаках небесных с силою и славою великою; |
30 В то время на небе появится знамение Сына Человеческого. И станут скорбеть все племена земные, и увидят они Сына Человеческого, грядущего на облаках небесных во всей Своей силе и славе великой. |
31 и пошлет Ангелов Своих с трубою громогласною, и соберут избранных Его от четырех ветров, от края небес до края их. |
31 И громким звуком трубы пошлёт Он ангелов Своих и соберут они избранных отовсюду, от одного конца небес до другого. |
32 От смоковницы возьмите подобие: когда ветви ее становятся уже мягки и пускают листья, то знаете, что близко лето; |
32 Возьмите пример фигового дерева. Когда его ветви становятся мягкими и появляются листья, вы знаете, что лето близко. |
33 так, когда вы увидите все сие, знайте, что близко, при дверях. |
33 Точно так же, когда увидите всё это, узнаете, что время Сына Человеческого уже на пороге. |
34 Истинно говорю вам: не прейдет род сей, как все сие будет; |
34 Истинно говорю: всё это произойдёт ещё при жизни этого поколения. |
35 небо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут. |
35 Земля и небо могут исчезнуть, но Мои слова останутся. |
36 О дне же том и часе никто не знает, ни Ангелы небесные, а только Отец Мой один; |
36 Никто не знает, когда придёт этот день и этот час, ни ангелы небесные, ни сам Сын, только Отец знает это. |
37 но, как было во дни Ноя, так будет и в пришествие Сына Человеческого: |
37 Как было во времена Ноя, так же будет и во время пришествия Сына Человеческого. |
38 ибо, как во дни перед потопом ели, пили, женились и выходили замуж, до того дня, как вошел Ной в ковчег, |
38 Как в дни перед потопом люди ели, пили, женились и выходили замуж до того самого дня, как Ной вошёл в ковчег |
39 и не думали, пока не пришел потоп и не истребил всех, --так будет и пришествие Сына Человеческого; |
39 и ничего не подозревали, пока их не настиг потоп и не погубил, - так же всё будет и перед пришествием Сына Человеческого. |
40 тогда будут двое на поле: один берется, а другой оставляется; |
40 В то время двое будут работать в поле, и один из них будет взят, а другой оставлен. |
41 две мелющие в жерновах: одна берется, а другая оставляется. |
41 Две женщины будут молоть зерно на жерновах, и одна из них будет взята, а другая оставлена. |
42 Итак бодрствуйте, потому что не знаете, в который час Господь ваш приидет. |
42 Итак, бодрствуйте, ибо не знаете, в какой день придёт Господь. |
43 Но это вы знаете, что, если бы ведал хозяин дома, в какую стражу придет вор, то бодрствовал бы и не дал бы подкопать дома своего. |
43 И помните вот что: если бы хозяин дома знал, в какое время ночи придёт к нему вор, то бодрствовал бы и не допустил бы вора к себе в дом. |
44 Потому и вы будьте готовы, ибо в который час не думаете, приидет Сын Человеческий. |
44 Вот почему вы также должны быть наготове, ибо Сын Человеческий придёт в час, когда не будете ожидать Его. |
45 Кто же верный и благоразумный раб, которого господин его поставил над слугами своими, чтобы давать им пищу во время? |
45 Кто же надёжный, благоразумный слуга? Тот, которого господин поставил над другими слугами, чтобы вовремя раздавать им еду. |
46 Блажен тот раб, которого господин его, придя, найдет поступающим так; |
46 Блажен тот слуга, которого господин, вернувшись, застаёт за работой. |
47 истинно говорю вам, что над всем имением своим поставит его. |
47 Истинно говорю: он поручит ему управлять своим имением. |
48 Если же раб тот, будучи зол, скажет в сердце своем: не скоро придет господин мой, |
48 Нерадивый же слуга, который говорит себе: "Мой господин возвратится не скоро", |
49 и начнет бить товарищей своих и есть и пить с пьяницами, -- |
49 начинает избивать других слуг, объедаться и напиваться с подобными себе. |
50 то придет господин раба того в день, в который он не ожидает, и в час, в который не думает, |
50 Господин этого слуги придёт в день и час, когда тот не ожидает его |
51 и рассечет его, и подвергнет его одной участи с лицемерами; там будет плач и скрежет зубов. |
51 и сурово его накажет и отведёт ему место среди лицемеров. А там люди рыдают и скрежещут зубами". |