1 Приближался праздник опресноков, называемый Пасхою, |
1 Приближался праздник Пресного хлеба, называемый Пасхой. |
2 и искали первосвященники и книжники, как бы погубить Его, потому что боялись народа. |
2 Первосвященники и учители Закона искали способа разделаться с Иисусом так, чтобы не вызвать возмущения народа. |
3 Вошел же сатана в Иуду, прозванного Искариотом, одного из числа двенадцати, |
3 Тогда сатана вошел в Иуду, которого называли Искариотом, одного из числа двенадцати. |
4 и он пошел, и говорил с первосвященниками и начальниками, как Его предать им. |
4 Иуда пошел и поговорил с первосвященниками и с начальниками храмовой стражи о том, как ему предать им Иисуса. |
5 Они обрадовались и согласились дать ему денег; |
5 Те обрадовались и обещали заплатить ему. |
6 и он обещал, и искал удобного времени, чтобы предать Его им не при народе. |
6 Иуда согласился и стал искать удобного случая, когда с Иисусом не будет народа, чтобы предать Его. |
7 Настал же день опресноков, в который надлежало заколать пасхального [агнца], |
7 Наступил первый день Пресных хлебов, когда следовало зарезать пасхального ягненка, |
8 и послал [Иисус] Петра и Иоанна, сказав: пойдите, приготовьте нам есть пасху. |
8 и Иисус послал Петра и Иоанна с поручением: - Идите и приготовьте для нас пасхальный ужин. |
9 Они же сказали Ему: где велишь нам приготовить? |
9 - Где Ты хочешь, чтобы мы его приготовили? - спросили они. |
10 Он сказал им: вот, при входе вашем в город, встретится с вами человек, несущий кувшин воды; последуйте за ним в дом, в который войдет он, |
10 Он ответил: - Когда вы войдете в город, то встретите человека, несущего кувшин с водой. Идите за ним в дом, куда он войдет, |
11 и скажите хозяину дома: Учитель говорит тебе: где комната, в которой бы Мне есть пасху с учениками Моими? |
11 и скажите хозяину дома: Учитель спрашивает тебя: «Где комната для гостей, в которой Я буду есть пасхальный ужин с Моими учениками?» |
12 И он покажет вам горницу большую устланную; там приготовьте. |
12 Он вам покажет большую комнату наверху, в которой уже все подготовлено. Там и приготовьте ужин. |
13 Они пошли, и нашли, как сказал им, и приготовили пасху. |
13 Они пошли, и все произошло так, как им сказал Иисус, и они приготовили пасхальный ужин. |
14 И когда настал час, Он возлег, и двенадцать Апостолов с Ним, |
14 Когда подошло время, Иисус с учениками собрались у стола. |
15 и сказал им: очень желал Я есть с вами сию пасху прежде Моего страдания, |
15 Иисус сказал им: - Я очень хотел есть эту пасху с вами перед Моими страданиями. |
16 ибо сказываю вам, что уже не буду есть ее, пока она не совершится в Царствии Божием. |
16 Говорю вам, что Я уже не буду есть ее до тех пор, пока она не совершится в Царстве Бога. |
17 И, взяв чашу и благодарив, сказал: приимите ее и разделите между собою, |
17 Взяв чашу и поблагодарив за нее Бога, Он сказал: - Возьмите ее и разделите между собой. |
18 ибо сказываю вам, что не буду пить от плода виноградного, доколе не придет Царствие Божие. |
18 Говорю вам, что Я уже не буду пить от плода виноградного до тех пор, пока не придет Божье Царство. |
19 И, взяв хлеб и благодарив, преломил и подал им, говоря: сие есть тело Мое, которое за вас предается; сие творите в Мое воспоминание. |
19 Затем, взяв хлеб и поблагодарив за него Бога, Он разломил его и дал ученикам со словами: - Это Мое тело, отдаваемое за вас. Делайте это в воспоминание обо Мне. |
20 Также и чашу после вечери, говоря: сия чаша [есть] Новый Завет в Моей крови, которая за вас проливается. |
20 Также взял и чашу после ужина и сказал: - Эта чаша - новый завет, скрепленный Моей кровью, которая за вас проливается. |
21 И вот, рука предающего Меня со Мною за столом; |
21 Но рука того, кто предает Меня, на одном столе с Моей. |
22 впрочем, Сын Человеческий идет по предназначению, но горе тому человеку, которым Он предается. |
22 С Сыном Человеческим все случится так, как было предназначено, но горе тому человеку, который предает Его. |
23 И они начали спрашивать друг друга, кто бы из них был, который это сделает. |
23 Тогда ученики начали спрашивать друг друга, кто из них мог бы совершить такое. |
24 Был же и спор между ними, кто из них должен почитаться большим. |
24 Потом они начали спорить, кто из них должен считаться самым великим. |
25 Он же сказал им: цари господствуют над народами, и владеющие ими благодетелями называются, |
25 Иисус тогда сказал им: - Цари язычников господствуют над ними, правителей народа именуют «благодетелями», |
26 а вы не так: но кто из вас больше, будь как меньший, и начальствующий--как служащий. |
26 но вы не будьте, как они. Напротив, пусть самый великий среди вас будет как самый меньший, и начальник - как слуга. |
27 Ибо кто больше: возлежащий, или служащий? не возлежащий ли? А Я посреди вас, как служащий. |
27 Ведь кто важнее - тот, кто возлежит за столом, или тот, кто прислуживает? Разве не тот, кто возлежит? Я же среди вас слуга. |
28 Но вы пребыли со Мною в напастях Моих, |
28 Вы были со Мной во всех Моих испытаниях, |
29 и Я завещаваю вам, как завещал Мне Отец Мой, Царство, |
29 и как Мой Отец дал Мне царскую власть, так Я теперь даю ее вам, |
30 да ядите и пиете за трапезою Моею в Царстве Моем, и сядете на престолах судить двенадцать колен Израилевых. |
30 чтобы и вы могли есть и пить за Моим столом в Моем Царстве, и вы сядете на двенадцати престолах судить двенадцать родов Израиля. |
31 И сказал Господь: Симон! Симон! се, сатана просил, чтобы сеять вас как пшеницу, |
31 Симон, Симон, сатана просил, чтобы все вы были рассеяны, как пшеница, |
32 но Я молился о тебе, чтобы не оскудела вера твоя; и ты некогда, обратившись, утверди братьев твоих. |
32 но Я молился о тебе, чтобы ты не потерял веру. И ты сам, когда обратишься ко Мне, укрепи своих братьев. |
33 Он отвечал Ему: Господи! с Тобою я готов и в темницу и на смерть идти. |
33 Петр ответил: - Господи, я готов идти с Тобой и в темницу, и на смерть! |
34 Но Он сказал: говорю тебе, Петр, не пропоет петух сегодня, как ты трижды отречешься, что не знаешь Меня. |
34 Но Иисус сказал: - Говорю тебе, Петр, не успеет и петух пропеть сегодня, как ты трижды откажешься от того, что знаешь Меня. |
35 И сказал им: когда Я посылал вас без мешка и без сумы и без обуви, имели ли вы в чем недостаток? Они отвечали: ни в чем. |
35 Потом Иисус спросил их: - Когда Я посылал вас без кошелька, без сумки, без сандалий, нуждались ли вы в чем-либо? - Ни в чем, - ответили ученики. |
36 Тогда Он сказал им: но теперь, кто имеет мешок, тот возьми его, также и суму; а у кого нет, продай одежду свою и купи меч; |
36 - Сейчас же, если у вас есть кошелек, возьмите его, возьмите и сумку, и если у вас нет меча, то продайте плащ, но купите меч. |
37 ибо сказываю вам, что должно исполниться на Мне и сему написанному: и к злодеям причтен. Ибо то, что о Мне, приходит к концу. |
37 Говорю вам, что со Мной должно исполниться сказанное в Писании: «Он был причислен к преступникам». Все, что обо Мне было написано, скоро исполнится. |
38 Они сказали: Господи! вот, здесь два меча. Он сказал им: довольно. |
38 Ученики сказали: - Смотри, Господи, у нас есть два меча. - Достаточно об этом, - ответил Иисус. |
39 И, выйдя, пошел по обыкновению на гору Елеонскую, за Ним последовали и ученики Его. |
39 Иисус, как обычно, пошел на Елеонскую гору, и Его ученики пошли с Ним. |
40 Придя же на место, сказал им: молитесь, чтобы не впасть в искушение. |
40 Придя на место, Иисус сказал: - Молитесь, чтобы вам не поддаться искушению. |
41 И Сам отошел от них на вержение камня, и, преклонив колени, молился, |
41 Он отошел от них примерно на расстояние брошенного камня, опустился на колени и начал молиться: |
42 говоря: Отче! о, если бы Ты благоволил пронести чашу сию мимо Меня! впрочем не Моя воля, но Твоя да будет. |
42 - Отец, если Ты хочешь, пронеси эту чашу мимо Меня, но пусть все будет не по Моей воле, а по Твоей. |
43 Явился же Ему Ангел с небес и укреплял Его. |
43 Тогда с небес Ему явился ангел и укреплял Его. |
44 И, находясь в борении, прилежнее молился, и был пот Его, как капли крови, падающие на землю. |
44 В муках Иисус стал молиться еще горячее, и сделался пот Его как капли крови, стекавшие на землю. |
45 Встав от молитвы, Он пришел к ученикам, и нашел их спящими от печали |
45 Когда Он поднялся с молитвы и вернулся к ученикам, то нашел их спящими, потому что они были измучены печалью. |
46 и сказал им: что вы спите? встаньте и молитесь, чтобы не впасть в искушение. |
46 - Почему вы спите? - спросил Иисус. - Вставайте и молитесь, чтобы вам не поддаться искушению. |
47 Когда Он еще говорил это, появился народ, а впереди его шел один из двенадцати, называемый Иуда, и он подошел к Иисусу, чтобы поцеловать Его. Ибо он такой им дал знак: Кого я поцелую, Тот и есть. |
47 Он еще говорил, когда приблизилась толпа, во главе которой шел тот, кого звали Иудой, один из двенадцати учеников. Он подошел к Иисусу, чтобы поцеловать Его. |
48 Иисус же сказал ему: Иуда! целованием ли предаешь Сына Человеческого? |
48 Иисус сказал: - Иуда, ты поцелуем предаешь Сына Человеческого? |
49 Бывшие же с Ним, видя, к чему идет дело, сказали Ему: Господи! не ударить ли нам мечом? |
49 Когда же те, кто был с Иисусом, увидели, что происходит, они спросили: - Господи, а что если нам ударить мечом? |
50 И один из них ударил раба первосвященникова, и отсек ему правое ухо. |
50 И один из них ударил слугу первосвященника и отсек ему правое ухо. |
51 Тогда Иисус сказал: оставьте, довольно. И, коснувшись уха его, исцелил его. |
51 Но Иисус сказал: - Прекратите, довольно! Он прикоснулся к уху слуги и исцелил его. |
52 Первосвященникам же и начальникам храма и старейшинам, собравшимся против Него, сказал Иисус: как будто на разбойника вышли вы с мечами и кольями, чтобы взять Меня? |
52 Затем Иисус сказал первосвященникам, начальникам храмовой стражи и старейшинам, которые пришли за Ним: - Что Я, разбойник, что вы пришли с мечами и кольями? |
53 Каждый день бывал Я с вами в храме, и вы не поднимали на Меня рук, но теперь ваше время и власть тьмы. |
53 Я каждый день был с вами в храме, и вы не пытались схватить Меня. Но сейчас ваше время, сейчас власть тьмы. |
54 Взяв Его, повели и привели в дом первосвященника. Петр же следовал издали. |
54 Они схватили Его и повели в дом первосвященника. Петр шел за ними на некотором расстоянии. |
55 Когда они развели огонь среди двора и сели вместе, сел и Петр между ними. |
55 Посреди двора первосвященника разожгли костер, и Петр вместе с другими людьми сел к нему греться. |
56 Одна служанка, увидев его сидящего у огня и всмотревшись в него, сказала: и этот был с Ним. |
56 Одна из служанок, увидев Петра в свете огня, пристально всмотрелась в него и сказала: - Этот человек тоже был с Ним. |
57 Но он отрекся от Него, сказав женщине: я не знаю Его. |
57 Но Петр отрицал это. - Я не знаю Его, женщина, - сказал он. |
58 Вскоре потом другой, увидев его, сказал: и ты из них. Но Петр сказал этому человеку: нет! |
58 Немного позже кто-то другой увидел его и сказал: - Ты тоже один из них. - Нет, друг, - ответил Петр. |
59 Прошло с час времени, еще некто настоятельно говорил: точно и этот был с Ним, ибо он Галилеянин. |
59 Примерно час спустя еще кто-то стал утверждать: - Точно, этот человек тоже был с Ним, ведь он галилеянин. |
60 Но Петр сказал тому человеку: не знаю, что ты говоришь. И тотчас, когда еще говорил он, запел петух. |
60 Но Петр сказал: - Я не знаю, о чем ты говоришь! И тотчас, когда он еще говорил, пропел петух. |
61 Тогда Господь, обратившись, взглянул на Петра, и Петр вспомнил слово Господа, как Он сказал ему: прежде нежели пропоет петух, отречешься от Меня трижды. |
61 Господь повернулся и посмотрел на Петра. Тогда Петр вспомнил слова Господа, как Он сказал ему: - Прежде, чем пропоет петух сегодня, ты трижды отречешься от Меня. |
62 И, выйдя вон, горько заплакал. |
62 И, выйдя наружу, он горько заплакал. |
63 Люди, державшие Иисуса, ругались над Ним и били Его; |
63 Люди, охранявшие Иисуса, стали насмехаться над Ним и бить Его. |
64 и, закрыв Его, ударяли Его по лицу и спрашивали Его: прореки, кто ударил Тебя? |
64 Они завязывали Ему глаза и требовали: - Пророчествуй! Кто Тебя ударил? |
65 И много иных хулений произносили против Него. |
65 И говорили Ему много других оскорблений. |
66 И как настал день, собрались старейшины народа, первосвященники и книжники, и ввели Его в свой синедрион |
66 Рано утром старейшины народа, первосвященники и учители Закона собрались вместе на Совет. К ним ввели Иисуса. |
67 и сказали: Ты ли Христос? скажи нам. Он сказал им: если скажу вам, вы не поверите; |
67 - Если Ты Христос, то скажи нам прямо, - требовали они. Иисус ответил: - Если Я скажу вам, вы не поверите, |
68 если же и спрошу вас, не будете отвечать Мне и не отпустите [Меня]; |
68 и если Я вас спрошу, вы Мне не ответите. |
69 отныне Сын Человеческий воссядет одесную силы Божией. |
69 Однако с этого времени Сын Человеческий будет сидеть по правую руку от Божьей силы. |
70 И сказали все: итак, Ты Сын Божий? Он отвечал им: вы говорите, что Я. |
70 Они все стали спрашивать: - Так Ты что, Божий Сын? Он ответил: - Вы сами говорите, что это Я. |
71 Они же сказали: какое еще нужно нам свидетельство? ибо мы сами слышали из уст Его. |
71 Тогда они сказали: - Какие нам еще нужны свидетельства? Мы слышали это из Его собственных уст! |