Синодальный перевод

1 Царств 27 из 31
Отключить параллельный перевод
1 И сказал Давид в сердце своем: когда-нибудь попаду я в руки Саула, и нет для меня ничего лучшего, как убежать в землю Филистимскую; и отстанет от меня Саул [и не будет] искать меня более по всем пределам Израильским, и я спасусь от руки его. 1 Давид подумал про себя: «Теперь я в любой день могу погибнуть от руки Саула. Лучшее, что я могу сделать - это спастись в земле филистимлян. Тогда Саул потеряет надежду найти меня, где бы то ни было в пределах Израиля, и я ускользну из его рук».
2 И встал Давид, и отправился сам и шестьсот мужей, бывших с ним, к Анхусу, сыну Маоха, царю Гефскому. 2 Давид вместе с шестью сотнями человек ушел и перебрался к Анхусу, сыну Маоха, царю Гефа.
3 И жил Давид у Анхуса в Гефе, сам и люди его, каждый с семейством своим, Давид и обе жены его--Ахиноама Изреелитянка и Авигея, [бывшая] жена Навала, Кармилитянка. 3 Давид со своими людьми поселился в Гефе у Анхуса. У каждого из его людей была семья, и у Давида было две жены: Ахиноамь из Изрееля и Авигея из Кармила, вдова Навала.
4 И донесли Саулу, что Давид убежал в Геф, и не стал он более искать его. 4 Когда Саулу донесли, что Давид бежал в Геф, он больше не искал его.
5 И сказал Давид Анхусу: если я приобрел благоволение в глазах твоих, то пусть дано будет мне место в одном из малых городов, и я буду жить там; для чего рабу твоему жить в царском городе вместе с тобою? 5 Давид сказал Анхусу: - Если ты расположен ко мне, то отведи мне место в одном из твоих малых городов, чтобы мне там жить. Зачем твоему слуге жить в царском городе вместе с тобой?
6 Тогда дал ему Анхус Секелаг, посему Секелаг и остался за царями Иудейскими доныне. 6 Тогда Анхус отдал ему Циклаг, который с тех пор и принадлежит царям Иудеи.
7 Всего времени, какое прожил Давид в стране Филистимской, было год и четыре месяца. 7 Давид жил на филистимской земле год и четыре месяца.
8 И выходил Давид с людьми своими и нападал на Гессурян и Гирзеян и Амаликитян, которые издавна населяли эту страну до Сура и даже до земли Египетской. 8 Он и его люди поднимались и совершали набеги на гессуритов, гирзитов и амаликитян. (С древности эти народы жили на земле, которая простирается до Сура и Египта.)
9 И опустошал Давид ту страну, и не оставлял в живых ни мужчины, ни женщины, и забирал овец, и волов, и ослов, и верблюдов, и одежду; и возвращался, и приходил к Анхусу. 9 Всякий раз, когда Давид нападал на эту область, он не оставлял в живых ни мужчины, ни женщины, но забирал овец и волов, ослов, верблюдов и одежду. Затем он возвращался к Анхусу.
10 И сказал Анхус Давиду: на кого нападали ныне? Давид сказал: на полуденную страну Иудеи и на полуденную страну Иерахмеела и на полуденную страну Кенеи. 10 Когда Анхус спрашивал: «На кого вы сегодня делали набег?» - Давид отвечал: «На Негев иудейский» или «На Негев иерахмеельский», или «На Негев кенеев».
11 И не оставлял Давид в живых ни мужчины, ни женщины, и не приводил в Геф, говоря: они могут донести на нас и сказать: `так поступил Давид, и таков образ действий его во все время пребывания в стране Филистимской'. 11 Он не оставлял в живых ни мужчины, ни женщины, которых можно было бы отвести в Геф, потому что думал: «Они могут донести на нас и сказать: “Вот что сделал Давид”». Он поступал так все то время, пока жил на филистимской земле.
12 И доверился Анхус Давиду, говоря: он опротивел народу своему Израилю и будет слугою моим вовек. 12 Анхус доверял Давиду и говорил себе: «Его народ Израиль так ненавидит его, что он всегда будет моим слугой».

Наверх

Up