Современный перевод

Песни Песней 3 из 8
Отключить параллельный перевод
1 [Она говорит] Ночью на ложе моём я ищу того, кто мною любим, я искала его, но найти не могла. 1 Всю ночь на ложе своем я искала того, кого любит душа моя; я искала его, но не нашла.
2 Встану теперь я и пройду через город, на улицах и площадях я буду искать того, кто мною любим. Я искала его, но найти не могла. 2 Теперь я встану и пойду по городу, по улицам и площадям, и буду искать того, кого любит душа моя; я искала его, но не нашла.
3 Я спросила стражей, обходящих город: "Вы не встречали того, кто мною любим?" 3 Встретили меня стражи, обходящие город, и я спросила: «Не видали ли вы того, кого любит душа моя?»
4 Но едва я от них отошла, как нашла того, кого любит сердце моё, я его обняла и не отпустила, пока не привела в дом матери моей, в ту комнату, где родила она меня. 4 Но едва отошла я от них, как нашла того, кого любит душа моя. Ухватилась я за него и не отпускала его, пока не привела его в дом матери моей, в ту комнату, где она меня зачала.
5 [Она говорит Женщинам] Дочери Иерусалима, клянитесь мне дикими оленями и газелями, что не станете будить любовь и возбуждать её не будете, покуда не возжелается. 5 Дочери Иерусалима, заклинаю вас газелями и полевыми ланями: не будите и не возбуждайте любви пока она сама не пожелает.
6 [Он и его Невеста] Кто эта женщина, идущая из пустыни в окружении многих людей? Пыль над ними встаёт, как облака сожжённых мирры и фимиама и других благовоний. 6 Кто это восходит от пустыни, подобно столбам дыма, источая ароматы мирры и фимиама и других пряностей купеческих?
7 Смотри! Вот паланкин Соломона, его охраняют шестьдесят воинов, сильнейших воинов Израиля. 7 Смотрите! Это паланкин Соломона в сопровождении шестидесяти воинов, могучих воинов Израиля.
8 Все они опытные бойцы, у каждого меч на боку, они готовы отразить любую опасность в ночи. 8 Все они носят по мечу, опытны в бою, у каждого меч на боку, готовы к опасности ночной.
9 Царь Соломон сделал себе паланкин из ливанского дерева. 9 Царь Соломон сделал для себя паланкин, он сделал его из ливанского дерева.
10 Столпы его из серебра, основанье из золота, сиденья его покрыты тканью пурпурной, он любовно украшен женщинами Иерусалима. 10 Шесты его он сделал из серебра, основание из золота. Сидение его обито пурпурной тканью, изнутри он украшен с любовью. Дочери Иерусалима,
11 Женщины Сиона, пойдите и посмотрите на царя Соломона, на корону, которой его мать увенчала в день его свадьбы, в день его счастья. 11 выйдите, посмотрите, дочери Сиона, на царя Соломона в короне, которой его мать увенчала в день свадьбы его, в день радостный для него.

Наверх

Up